Мадемуазель Каприз (Бэйн) - страница 87

Наутро гости миссис Томпсон очень удивились, не обнаружив прелестную мисс Лефевр за завтраком. Отсутствие Кейна прошло сперва незамеченным, поскольку их он не интересовал ни в коей мере.

— Не беспокойтесь, господа, — проговорила Эльвира на всеобщие расспросы, — ничего особенно страшного не произошло. У мисс Лефевр разыгралась мигрень. Она у себя в комнате. Мне кажется, нужно дать ей время на то, чтобы прийти в себя.

— А где Кейн? — поинтересовался Рэдклифф, впрочем, без особого интереса.

— Он ранним утром уехал в Пале-Ройяль, на корабль. Он кое-что позабыл там сделать. Правда, еще он просил не выдавать его тебе. Ой, кажется, я проговорилась. Джим, ты ведь не станешь…

— Еще как стану, — пообещал тот, — раззява. Этот Кейн вечно все забывает и путает.

Эльвира была не столь огорчена, как старалась показать. Неуклюжесть и забывчивость Патрика ее не трогала, в любом случае, сейчас его здесь нет и он вряд ли появится, чтобы сносить громы и молнии от капитана. А что касается Валентины, то ее отсутствие прошло без сучка и задоринки. Никто не усомнился в словах женщины, что девушка приболела.

Впрочем, это Эльвире только казалось. И она поняла это после обеда, когда провожала гостей и принимала от них всевозможные уверения и обещания, а также приветы для больной гостьи. Проводив последнего знакомого, она облегченно перевела дух и заметила:

— Наконец-то. Честно говоря, я от них уже немного устала.

— А кто их приглашал? — пожал плечами Рэдклифф.

Он окинул комнату взглядом и убедился в том, что в ней никого не было, кроме них двоих.

— Итак, где она? — спросил он напрямик.

— Кто, Джим? — Эльвира приподняла брови, сначала даже не поняв, кого именно тот имеет в виду.

— Мисс Лефевр. Где она?

— Я же объяснила, — женщина пожала плечами, — что за странное любопытство, Джим.

— И что ты мне объяснила, скажи на милость?

— Что она в своей комнате и у нее болит голова, вот что, — Эльвира начала раздражаться.

— Голова, говоришь, у нее болит? Ну да. У нее сроду не болела голова, она не знает, что это такое, она ведь ей никогда не пользовалась.

— Погоди, я ей это скажу, — фыркнула миссис Томпсон, не в силах сдержать смех, хотя начала сильно беспокоиться.

— Я и сам сумею ей это сказать. Вот что, хватит морочить мне голову.

— Я тебя не понимаю, — пробормотала Эльвира.

— Ах, не понимаешь. Ладно, — Рэдклифф развернулся и направился к лестнице.

— Куда ты идешь? — бросилась за ним хозяйка дома, — Джим! Ты что, с ума сошел? Ты ведь не собираешься…

— Именно. Я пойду и посмотрю, чем занимается эта негодная девчонка. У меня сильное подозрение, что ты ее в чем-то покрываешь.