Воспользовавшись тем, что Поппи исчезла в кладовой, Северус прошмыгнул в единственную занятую палату — простуженные ученики остерегались соседствовать с мальчиком-разрушителем, а потому, получив инструкции и лекарства, спешили покинуть больничное крыло и держаться подальше.
В скудно освещённом помещении было весьма прохладно. Гарри сидел на кровати, обняв колени и по самые уши закутавшись в одеяло. Очков на носу горе-разрушителя не наблюдалось — видимо, они не вынесли магического выброса, удивительным образом пощадившего всё живое, но имевшего самые катастрофические последствия для предметов, не состоявших из плоти и крови. Похоже, Поттер, погрузившись в собственные страдания, даже не заметил присутствия ненавистного преподавателя, и Северусу пришлось кашлянуть, чтобы обратить на себя внимание.
— Профессор? — подслеповато сощурился Гарри, вероятно, ожидая Дамблдора, но рассмотрел лишь тёмный силуэт и характерную позу со сплетёнными на груди руками. — Профессор Снейп?..
— Как вы себя чувствуете, Поттер? — Северус изящным росчерком палочки добавил в палате свет и отлевитировал в камин несколько поленьев, за которые усердно взялся угасающий огонь. Запоздало вспомнил, что рядом с мальчиком-катастрофой нежелательно пользоваться магией. Но никаких колебаний силы не почувствовал и, подойдя ближе, устроился на стуле для посетителей.
Повисло неловкое молчание. Снейп не сразу осознал, что жадно разглядывает взъерошенную макушку, торчащую из одеяла, и ошеломлённо распахнутые изумрудные глаза. «Мальчишка ждёт очередного разноса и снятия пары сотен баллов с факультета». Мысль вызвала кривую усмешку на лице, которую снесло несколькими взмахами пушистых ресниц. «Мерлин всемогущий! Где были мои глаза?!» — набатом прозвенело в голове. Северус не помнил, чтобы видел Гарри без уродливых стёкол, закрывающих половину лица и придающих парню несомненное сходство с Джеймсом. А теперь со всей ясностью отметил, что общего у отца с сыном куда меньше, чем Снейп привык считать.
Он протянул руку к тумбочке, и Гарри невольно вздрогнул, ожидая от коварного профессора чего угодно, кроме…
— Какие у вас диоптрии? — тихо пророкотал Северус, вертя в ладони расчёску.
— Что? — осторожно пролепетал Гарри.
— Хочу трансфигурировать для вас очки, Поттер.
— Мне не нужны очки, — неожиданно ответил мальчишка и вдруг так искренне усмехнулся, что у Северуса защемило сердце. — Я теперь хорошо вижу!
Снейп удивлённо вскинул бровь.
— Но вы щурились, когда я вошёл.
— Привычка. К тому же было темно, — простодушно пожал плечами Гарри, и одеяло немного сползло, открывая длинную шею и тонкие ключицы в широком вырезе больничной рубашки.