Поединок (Иовлев) - страница 21

— Ефим Абрамович, я…

— Иди отсюда, парень, лучше по-хорошему…

— Ефи-им Абра-амович, ну я не буду больше опаздывать, вот увидите. Ну можно мне…

— Пошел вон отсюда!

Таким я Фиму еще не видел. Значит, это более серьезно, чем я думал. Плохи мои дела. Вероятно, Фима уже подобрал мне достойную замену — исправный агрегат для перетаскивания и выскабливания трупов. В таком случае неплохо бы получить выходное пособие.

— Ефим Абрамович, а денег… мне не полагается?

— Денег? Каких тебе денег?! — Фима в гневе — явление довольно забавное, только мне теперь Фима нужен не для развлечений, мне бы получить с него хоть небольшую сумму — куда ж я с пустыми карманами? — Каких тебе денег, парень?! Ты их что — заработал сегодня?

Выхожу в коридор, пристраиваюсь у подоконника, закуриваю, тупо уставясь в окно. Как это не заработал? Что значит — каких денег? Куда ж я без денег? Мне без денег никак нельзя. Курю совершенно машинально, не ощущая дыма. Вот это пируэтец судьбы-злодейки! Как бы не снесло башню от такого оборота… А то прямиком в дурку придется отправиться, вон и машина соответствующая подкатила — с красными крестами. Кстати, это же, между прочим, за отбросами. Ну что ж, спасение утопающих — известно чьих рук дело. Забыв о тяготах кумара, бегу вниз, во двор, и успеваю перехватить вывернутоноздрого клиента у входа.

— А мы вас уже заждались. Со вчерашнего дня все готово. Здравствуйте! Пойдемте!

Доставщик субпродуктов вяло жмет мне руку, однако не возражает против предложения.

В приемнике, предупреждая недоумение Сажина, я вдохновенно плету околесицу, будто Плюмбум поручил мне отгрузить товар клиенту. Туберкулезный взгляд Сажина ничего, кроме безразличия, не выражает. Поручил так поручил.

Опасливо поглядывая на трупы во чреве холодильника, клиент выносит емкости с человеческими внутренностями к машине. Помогаю ему, прихватив наполненные кровью целлулоидные пакеты. Подношу к машине. Решительный момент. Точнее, решающий.

— Рассчитаться бы надо… — показываю, как трутся друг о дружку большой и указательный пальцы.

Вампир все так же безмолвно — а может, он немой? может, у него вырван язык, чтобы не болтал лишнего? — передает мне извлеченный из внутреннего кармана курточки конверт, кивает и захлопывает дверцу кузова. Наши пути-дорожки расходятся: он идет к кабине, а я — прочь. Поравнявшись с помойкой, вокруг которой со стойким упрямством высиживают свежую партию мусора бомжи, на ходу стягиваю медицинский халат, который мне больше не понадобится, и швыряю его горемыкам. Грязный бомж в белом халате — не самое слабое зрелище. Пусть им полюбуются мои бывшие начальники — повелители трупов.