Хищные птицы (Смит) - страница 406

– Это я, – успокоил его Хэл.

Матросы появились из своих укрытий.

– Подождите еще, – приказал Хэл. – Мы с Эболи скоро вернемся.

Они вдвоем пошли вверх по течению. Хэл первым поднялся к каменному выступу и во тьму пещеры, Эболи – за ним. Там, работая при слабом свете единственной свечки, они связали абордажные сабли по десять штук и перетащили их к выходу. Хэл освободил один из ящиков от его драгоценного содержимого, бесцеремонно свалив золотые свитки в углу пещеры, и сложил в ящик двадцать пистолетов.

Потом они выкатили на узкий выступ бочонки с порохом, забрали фитили, установили подъемник со шкивами и пропустили через них канаты. Хэл снова спустился вниз. Очутившись на речном берегу, он негромко свистнул. Эболи начал опускать вниз связки оружия и бочонки.

Это была тяжелая работа, но могучие мускулы Эболи легко справлялись с ней. Закончив, он спустился к Хэлу, и они принялись перетаскивать все это туда, где их дожидались Большой Дэниел и матросы.

– А я эти штуки знаю, – хмыкнул Большой Дэниел, ощупав связку абордажных сабель и рассмотрев их в лунном свете.

– Здесь есть и еще кое-что, что тебе знакомо, – сказал ему Хэл и показал на два бочонка с порохом, которые следовало нести Дэниелу.

Нагрузившись до предела, они осторожно двинулись вверх по ущелью. Оставив груз, вернулись за следующей партией. Наконец им удалось все перенести в лес. Хэл на всякий случай отнес в пещеру с наскальными рисунками два бочонка пороха, связку фитилей и три абордажные сабли – про запас.

Уже вовсю близилось утро, когда они наконец присоединились к Алтуде и его команде на острове. Завтрак состоял из холодной копченой оленины, приготовленной для них Сакииной и Зваанти. Потом, когда остальные закутались в плащи из звериных шкур, Хэл отвел в сторону Сакиину и показал ей большую печать рыцаря-морехода и медальон.

– Где ты их нашел, Гандвана?

– Я все это спрятал в лесу в тот день, когда мы попали в плен.

– Кто эта женщина? – Сакиина всмотрелась в портрет.

– Эдвина Кортни, моя мать.

– Ох, Хэл, как она прекрасна! И у тебя ее глаза.

– Дай моему сыну такие же глаза.

– Постараюсь. От всего сердца постараюсь!


Ближе к вечеру Хэл разбудил остальных и определил каждому его обязанности.

– Сабах, достань из ящика пистолеты, проверь их. Перезаряди и снова уложи в ящик, чтобы оставались сухими.

Сабах тут же принялся за дело.

– Большой Дэниел, поможешь мне нагрузить лодки. Нед, отведи женщин на берег и объясни им, как они могут тебе помочь спустить на воду вторую лодку, когда придет время. Пусть бросят все вещи. Не будет ни места, ни времени для разного багажа.