Хищные птицы (Смит) - страница 407

– Даже для моих сумок? – спросила Сакиина.

Хэл заколебался, но потом решительно кивнул.

– Даже для твоих сумок, – подтвердил он.

Она не стала спорить, только бросила на него серьезный взгляд из-под ресниц, прежде чем последовать за Недом вместе со Зваанти, которая несла на спине малыша Бобби.

– Ты со мной, Эболи.

Хэл взял друга за руку, когда они тихо направились к верхней части острова. Потом они поползли на четвереньках, и наконец залегли в кустах, глядя на открытую полосу воды у берега, где напротив лагеря стояли лодки с «Чайки» и с «Золотой ветви».

Пока они наблюдали, Хэл изложил подробности и небольшие изменения своего первоначального плана. Время от времени татуированная голова Эболи кивала. Наконец он сказал:

– План хороший и простой, и, если боги окажутся добры к нам, все получится.

На закате они снова внимательно изучили два корабля, стоявших на якорях в проливе, понаблюдали за тем, что происходит на берегу. Когда начало темнеть, команды матросов, весь день копавших канавы для Буззарда, были отпущены. Некоторые пошли искупаться в лагуне, другие сели в лодки и поплыли к «Чайке», чтобы завалиться на койки.

Дым костров, на которых готовилась еда, спиралями поднимался над деревьями и бледно-голубым туманом расползался над водой. Хэл и Эболи чуяли запах рыбы, коптившейся в дыму. Над тихой водой легко разносились звуки. Звучали мужские голоса, иногда можно было даже разобрать слова, громкие ругательства или шумные споры. Дважды Хэл был уверен, что узнал голос Буззарда, но самого его не видел.

Начало смеркаться, когда от борта «Золотой ветви» отошел баркас и направился к берегу.

– Там Сэм Боуэлс на корме, – произнес Хэл полным отвращения голосом.

– Он теперь капитан Боуэлс, если Джири сказал правду, – поправил его Эболи.

Когда очертания стоявших на якоре кораблей начали сливаться с темной массой леса позади них, Хэл негромко сказал:

– Почти пора. Ты знаешь, что делать, и да поможет тебе Бог, Эболи. – Он на мгновение сжал руку друга.

– И тебе тоже, Гандвана.

Поднявшись, Эболи направился к воде. Он совершенно бесшумно переплыл пролив, оставляя за собой на поверхности воды слабый фосфоресцирующий след.

А Хэл зашагал через заросли туда, где остальные ждали возле двух неуклюжих огненных лодок. Усадив их вокруг себя тесным кольцом, Хэл тихо заговорил с ними. Под конец он заставил каждого повторить данные ему инструкции и поправлял, если люди ошибались.

– Теперь нам остается только ждать, пока Эболи сделает свое дело.


Эболи доплыл до материка и быстро вышел на песчаный берег. Он тихо двигался по лесу, и теплый бриз высушил его тело еще до того, как он добрался до пещеры с наскальными росписями. Присев на корточки перед бочонком с порохом, Эболи приготовил все так, как велел ему Хэл.