Секретный агент S-25, или Обреченная любовь (Лавров) - страница 237

— Вот вам, эксплуататорам! Вот вам, кровососам!..

Старый граф стоял рядом, скрестив руки на груди и с презрением глядя на вандала. Тот, подскочив к газетному инкрустированному перламутром столику, схватил его за ножки и с размаху разбил о мраморную колонну.

Со столика упали газеты и корреспонденция. Монголец наклонился, поднял письмо, прочитал по складам:

— «Графу Соколову…» — Оглянулся на товарищей, искавших чужое добро. — Да ведь этот буржуй — граф Соколов, отец изменника и шпиона! Вырастил змееныша…

Старый граф с удивительной легкостью метнулся к стене, сорвал висевшую там старинную саблю и, багровея, гневно крикнул:

— Получи, мерзавец! — и бросился на монгольца. Тот не успел увернуться от удара, и сабля глубоко рассекла ему плечо.

Монголец дико взвыл от боли и испуга, а его приятели навалились на графа и с веселым смехом отобрали у него саблю, а самого оттащили в темную комнату — кладовую, закрыв снаружи на замок. Монгольца перевязали, посадили в глубокое кожаное кресло и для поправления организма принесли из буфета большую бутылку французского коньяка. Старому графу пообещали:

— Мы тебя возьмем с собой и для общей наглядности вздернем на рее!

Прислуга завыла.

Матросы набили несколько мешков добром, включая носильные вещи, и выгребли столовое серебро. В буфетной комнате выпили весь запас спиртного. Горланя «Сегодня сильно била нас волна…», покинули графский дом, забыв о его хозяине и напившемся в лоск монгольце, отвратительно храпевшем в кресле.

Прислуга освободила из заточения старого графа, спросила:

— Барин, что делать с этим? — показывая на пьяного.

Старый граф задумался, потом сказал:

— Выбросите его с балкона!

— Но мы на высоком втором этаже, разобьется…

— Жаль, что не на пятом. Но мерзавцу и этого достаточно. Давайте помогу!

Монгольца вынесли на широкий балкон. Он продолжал противно храпеть, распространяя вокруг себя алкогольный запах. Его положили на широкий парапет, и верный слуга Лука столкнул жертву дурных страстей вниз. Монголец стукнулся головой о булыжную мостовую и затих. Здесь он валялся до утра, пока милиционеры не отвезли труп в морг. Причины смерти не доискивались.

Поздним вечером к дому графа Соколова вновь приперлись матросы. Когда они принялись ломиться в прочные дубовые двери, старый граф вышел на балкон с дробовиком и пальнул в грабителей из обоих стволов.

Окрестности огласились дикими ругательствами, началась пальба из револьверов по балкону, кто-то швырнул в окно булыжник, и стекла, жалобно звякнув, просыпались на тротуар.

Старый граф величественно удалился в комнаты. Сухопутные матросы, посылая проклятия и обещая сжечь дом со всеми обитателями, пошли грабить кого-то другого, кто не палит из двустволки.