Алфи и зимние чудеса (Уэллс) - страница 141

Все закончилось – до следующего года. Как сказал Джонатан, подготовка к Рождеству занимает месяцы, а пролетает оно короткой вспышкой. Он прав, но Клэр заметила, что эта вспышка того стоит. И нынешнее Рождество тому подтверждение. Все так сплотились, дружба стала крепче, обиды забылись, и даже надоедливые Гудвины пришлись ко двору – такой и должна быть жизнь. Впрочем, эту лекцию я приберег для Нового года.

Свет дали, когда мы вернулись домой в рождественскую ночь. Дети заснули, едва переступив порог, и, когда их вместе Джорджем уложили в кроватки, мы с Клэр и Джонатаном устроились в гостиной, наслаждаясь покоем и мерцанием огоньков на елке. Я уснул на диване и проснулся там же на рассвете, и устало побрел в свою постель. Это было горько-сладкое Рождество, но я знал, что такой же будет и вся жизнь впереди.


В канун Нового года мы устраивали домашнюю вечеринку, чтобы проводить старый год и встретить год наступающий. Клэр не один месяц готовилась к этому событию, и даже Джонатан сгорал от нетерпения. Детям организовали вечеринку с ночевкой у нас дома. Разумеется, первыми прибыли Полли, Мэтт, Франческа и Томаш. Ждали Конни с Сильвией, Гарольда с Маркусом, и даже Баркеры обещали заглянуть пораньше и выпить по бокалу шерри, сказав, что до полуночи не досидят. Собирались прийти и Гудвины, но они сразу предупредили, что ночью им придется нести дозор, потому что, как известно, большинство краж совершается в канун Нового года. Джонатан предложил им бинокль и сказал, что они могут оборудовать дозорный пункт за шторами. Они с радостью согласились, но обещали принести своим бинокли, полагая, что у Джонатана не такая мощная оптика. На самом деле он пошутил – биноклей у него никогда не водилось, но, к счастью, Гудвины об этом не узнали. Джонатан пригласил пару коллег, тех, у кого не было других планов, а Клэр – нескольких женщин из своей читательской группы с их партнерами. Словом, тусовка намечалась грандиозная. Возможно, это именно то, что мне было необходимо, чтобы попрощаться с хорошим, но тяжелым годом, и приветствовать новый год, который, я надеялся, будет лучше.

Джордж выглядел ухоженным и элегантным.

– Привет, сынок, – сказал я, ткнувшись в него носом.

– Привет, пап, я только что от Ханы.

Они стали неразлучными, хотя, насколько я мог судить, были просто друзьями. Теперь, когда Сильвия и Конни вернулись в нашу семью, Джордж стал чаще бывать в их доме, и они не возражали. Конни даже предложила маме вставить кошачью створку в боковую дверь, чтобы Джордж мог навещать Хану. Мы пришли в восторг от этой идеи. И я думал, как здорово для нас обоих, особенно для Джорджа, что в нашей коллекции появился еще один дом. В конце концов, хороших домов никогда не бывает слишком много. Однако они все еще сомневались, стоит ли Хане выходить на улицу, да она и сама колебалась, но Джордж работал над этим. У него появилась цель на новый год.