А если…
Конечно… ее ведь предупреждали, что просто не будет, и если все так, как Лизавета предполагает… она отыскала взглядом Снежку, которая казалась отстраненной и задумчивой, она стояла в стороночке, погруженная в собственные мысли. А вот княжна Таровицкая не выглядит уставшей, вполне свежа и весела, окружена группой кавалеров… что-то говорит… смеются и говорят уже ей… Одовецкая наблюдает за соперницей с какой-то непонятной ревностью, но тоже ни тени усталости…
Лизавета сосредоточилась.
Щит.
У нее не всегда получалось, но если попробовать… из воспоминаний. Вот отец… берет ее на первую охоту. Матушка возражает: где это видано, чтобы девицы охотились? У нее от ветра кожа огрубеет, а на руках появятся мозоли, и вообще неприлично в мужском седле ездить.
Увидит кто…
Увидят, отец в этом уверен. И похвалят… они идут по снегу… прохладному белому снегу, который прихвачен морозцем, и белая корочка хрустит, а ноги в снегоступах проседают, но не проваливаются. Это потому что в Лизавете веса меньше, чем в белке…
…усталость отступает, медленно и нехотя, дышать и то становится легче. И Лизавета дышит, а отдышавшись, ловит на себе одобрительный взгляд. Анна Павловна? Но… взмах рукой. Очередь? Конечно, Лизавета едва не забыла про букеты. И выходит, пора…
Разом нахлынула неловкость, но с нею Лизавета справилась на удивление легко. Просто подумала… да, про ту же охоту, которая была неудачной. А что поделаешь, если по лесу она шла шумно, бестолково? Зато был вечерний костер на поляне. И теплый хлеб. И сало, вкуснее которого она, казалось, не едала… смех отца, ее неловкость…
От императрицы пахло вересковым медом.
И еще летом.
И чем-то иным, незнакомым, но приятным.
— Я… не знаю, что говорить, — Лизавета коснулась каменных листьев, убеждаясь, что хуже не стало. — И понятия не имею, как получилось, что они стали… такими.
Зазвенели колокольчики.
Тихо так.
И кто-то заметил:
— А она использовала магию!
Почему-то простые эти слова заставили девиц очнуться от морока. Да… сильные эмоции разрушают ментальные чары. Красавицы же определенно испытывали сильные эмоции.
— Магию?! — поинтересовалась блондинка в морском платье. — Разве можно было…
— А разве вам кто-то запрещал? — Анна Павловна захлопнула записную книжку. А императрица, склонив голову, посмотрела этак, с насмешкой, будто знала о чем-то, о чем сама Лизавета и не догадывалась.
— Честность, — сказала она, — безусловно, хорошая черта…
А кому сказала?
И зачем?
Не понятно.
Главное, когда вручили приз победителю, — кулон из живого золотистого янтаря, — Лизавета почему-то почувствовала себя обманщицей. Ведь не ей должен был достаться… ведь все получилось случайно.