Мельничная дорога (Йейтс) - страница 89

– Согласна со всем, кроме последней части. – Ханна села на стул. – Ты всегда отказывался признавать, что спал, когда я тебя будила через тридцать минут после того, как ты начинал храпеть.

– У тебя ни разу не было доказательств.

– Когда-нибудь запишу на видео, – пообещала она, и Патрик не заметил, как ее голос дрогнул, когда она сообразила, что только что ляпнула.

– А до того момента, – продолжил он, – я невиновен по всем пунктам обвинения.

Ханна бросила взгляд на стол.

– Хочешь, завтра приготовлю на ужин что-нибудь особенное? – предложил Патрик. – И тогда мы посидим и обо всем поговорим.

– Отлично. – Она взяла вилку. – Давай что-нибудь особенное.

– Тогда встану пораньше, пойду и куплю все, что мне потребуется.

Ханна кивнула и опустила вилку в тарелку с пастой.

– И вот что, Пэтч.

– Слушаю.

– Не забудь про мед, мой сладкий.


После ужина Ханна напечатала новое сообщение, но Маккласки домой идти отказался. И когда Патрик уснул на диване, она ушла в ванную, включила электрическую зубную щетку, положила на полку рядом с дверью, открыла кран и набрала номер детектива.

– Еще жива, Ха?

– А ты думал, он собирался запечь меня в пирог?

– Очень похоже, что прямо сейчас он распиливает тебя на части. Что там шумит?

– Электрическая зубная щетка.

– В нее встроен мотор от газонокосилки?

– Тебе лучше не думать о траве, а то возбудишься от голода.

– Шутница. Ладно, как у вас настрой?

– Собираемся завтра поговорить. Он мне обещал.

– Хорошо. Когда?

– После ужина.

– Замечательно. Еще один вечер в твоем холле? Как он сам?

– Грустит.

– Или съехал с катушек и опасен?

– Просто грустит.

– Ясно. Сочувствую, Ха.

– Возвращайся к Линди, Маккласки. Здесь нечего караулить.

– Ладно.

– Только не вздумай ночевать на улице в машине.

– Ни за что. Я слишком стар для «Отеля самоубийц».

– Лучше мечтай, как на пенсии отправишься в морской круиз.

– Меня выворачивает наизнанку от одного вида теплоходов. Вот что, Ханна, завтра посылай мне сообщения каждый час.

– Есть, сэр.

– Я должен знать, где ты находишься, что делаешь, и как ведет себя Пэдди Мак-нож.

– Есть, сэр.

– А если по какой-либо причине я буду в неведении, жди меня с револьвером в руке. Ясно?

– Да, сэр.

– Храни тебя бог, Ханна!

– Доброй дороги в теплую постель, сэр.

– Спокойной ночи, Ха.

– Крепкого сна, Майк.


Под одеялом тело Ханны казалось двумя плавными изгибами.

Патрик поднялся и почти бесшумно оделся, но когда двинулся на цыпочках из комнаты, она пошевелилась и окликнула:

– Ты куда, Пэтч?

– На рынок, – ответил он. – За чем-нибудь особенным на ужин. Забыла?

– Помню, – сонно протянула Ханна. – А потом мы обо всем поговорим.