Потом она внимательно осматривает пол в поисках выпавших волосков или чего-нибудь еще, что мы могли случайно занести в комнату, и мы идем к двери. Приоткрыв ее, Лейла выглядывает в коридор, кивает мне, и мы выскальзываем из апартаментов, бесшумно закрывая за собой дверь.
Занятия, видимо, только что закончились. Я слышу приглушенные разговоры и звук открывающихся дверей. Мы поворачиваем за угол и нос к носу сталкиваемся с доктором Коннером.
Он пристально разглядывает нас обеих.
– Мужское общежитие?
– Да, – спокойно говорит Лейла, на ее лице не дрогнул ни один мускул. – Мы идем из библиотеки.
– Ясно, – кивает он, и я вижу, что он придает нашей встрече куда большее значение.
Мимо нас проходят Феликс и Аарья. Они тоже оценивающе оглядывают нас, видимо, пытаясь угадать, откуда мы пришли.
Лейла делает легкий реверанс Коннеру, и мы идем дальше.
– Коннер что-то знает, да? – шепотом спрашиваю я, как только мы отходим на приличное расстояние.
– К сожалению, да. Он – главный по психологическому тестированию и оцениванию. От него ничего не скроешь. И то, что Аарья нас видела, тоже плохо. Готова поклясться, она расскажет Маттео, просто чтобы насолить нам. Пропавшая спичка может стать проблемой. Саму свечу мы жгли совсем недолго, так что разница в размере не будет заметна, но если в ближайшее время кто-нибудь потрогает ее, то обязательно обнаружит еще теплый воск.
Сердце у меня снова уходит в пятки.
– Может, хотя бы положим туда новую спичку?
Лейла качает головой.
– Нет. Если пропавшая спичка снова окажется на месте, это будет в сто раз хуже. Мы попались.
Мы с Лейлой приходим на урок по ядам и садимся за стол. Комната напоминает средневековый вариант лабораторного кабинета по химии в Пембруке. За каждым столом по двое учеников, перед ними – различные металлические инструменты и стеклянные пробирки и флаконы. Только вместо отдельных для каждого горелок Бунзена в комнате один камин, чтобы нагревать вещества, и нет никаких защитных очков или резиновых перчаток, чтобы обезопасить себя. По словам Лейлы, все ученики на личном опыте учатся, что можно трогать, а чего нельзя, а это значит, что я вообще ни к чему не прикоснусь, если в этом не возникнет жесткой необходимости.
Сегодня это уже второй урок, а об убийстве охранника пока ни слова. Нас никто не допрашивал, и не было никакого объявления о начале расследования. Остальные ученики тоже явно нервничают. Все, кроме Аарьи, которую, насколько я могу судить, забавляет всеобщая нервотрепка.
К нашей парте подходит Брендан. Он берет стеклянный флакон бог знает с чем, вертит его в руках и с подчеркнутым вниманием изучает жидкость внутри.