– Два убийства с тех пор, как ты приехала, Новембер… и я слышал, что вчерашнее произошло прямо у тебя под дверью. Однако ты сидишь здесь, а Никта в темнице. – Он смотрит на меня, и в его глазах я вижу угрозу. Шарль считался его другом, но видно, что случившееся с Никтой произвело на него куда большее впечатление, и если у него возникнет такая возможность, он со мной поквитается. – Но я уверен, скоро все встанет на свои места…
Перед тем как вернуться за свой стол, он небрежно роняет флакон на парту, и тот катится по деревянной столешнице. Лейла подхватывает флакон, прежде чем тот успевает разбиться о пол, и по ее лицу я вижу, что содержимое точно токсичное.
– Садитесь, мои хорошие, – объявляет профессор Хисакава.
«Хисакава… из японского… можно разделить на две части: хиса значит “давным-давно”, а кава – “река” или “поток”». В детстве это имя мне очень нравилось, потому что один из найденных мною вариантов перевода означает «река вечности».
Пока все рассаживаются, Хисакава, высокая худая женщина с ровной челкой и длинными, до пояса волосами, стоит перед камином и мурлычет что-то себе под нос.
– Мы часто обсуждаем конкретные формулы ядов и их умышленное применение, но сегодня я бы хотела затронуть несколько иную тему, – наконец начинает она. – Все вы знаете о короле Георге III, который родился в тысяча семьсот тридцать восьмом году и занимал британский престол по время Американской революции, так? Так вот, существует версия, что у него было генетическое заболевание, отчего он страдал периодическими приступами, которые королевские медики в то время лечили рвотным камнем – лекарством на основе сурьмы, вызывающим рвоту. В природе сурьма часто встречается вместе с мышьяком… и часто оказывается им заражена. – Она делает паузу. – Ах, я вижу, как у вас в голове крутятся винтики. В шестидесятых годах двадцатого века был проведен анализ волос короля Георга, и в них была обнаружена концентрация мышьяка, в семнадцать раз превышающая смертельную. В заметках врачей упоминается, что короля принуждали принимать это ядовитое лекарство как силой, так и хитростью. Потрясающе интересно, не правда ли? Итак, его болезнь мешала синтезу гема. А что делает мышьяк? – Она приподнимается на пальцах и опускается назад. – Он тоже препятствует синтезу гема. Таким образом, он только ухудшал состояние короля и делал его более зависимым от королевских лекарей, которые травили его. – Она окидывает всех нас взглядом, чтобы убедиться, что мы внимательно следим за ходом ее мыслей. – Любопытная ситуация: то, что с виду казалось лечебными мерами, на самом деле медленно убивало короля. А поскольку воздействие яда повторяло уже поразившую его болезнь, можно сказать, что это было идеальное преступление.