Друзья зовут меня монстром (Стайн) - страница 41

— Официантка забрала, — сказал Робби. — Решила, что это ее чаевые.

— Ладно. Но ведь это великолепно! — сказал я, чувствуя прилив воодушевления. — Жетоны и монеты могут действовать как зеркала, правильно?

— Только если начищены до блеска, — сказал Робби.

— Так, — сказал я. — У кого есть блестящие монеты? Выворачивайте карманы.

Мы обшарили свои карманы. Я нарыл у себя пять-шесть монет. Все они были изрядно затертые. Ни одной блестящей.

Со злостью, я швырнул их на пол.

— Еще у кого? — крикнул я.

Нет. У всех были только старые пошарпанные монеты.

Послышались стоны разочарования.

— Не сдавайтесь, — сказал Мэтт. — Сдаваться рано. Мы тут в серьезной опасности. А Байрон опять исчез. Здесь нам никто не поможет.

— Так, я мигом, — сказал я, сбегал в свой номер, схватил ноутбук и вернулся в комнату Мэтта.

— Давайте загуглим «Панический Парк», — сказал я. — Разыщем по нему все, что удастся.

И начал загружать компьютер.

— Какой там, — сказал Мэтт. — Интернета же нету.

— Наши сотовые тоже не работают, — добавил Билли.

— Отсюда нельзя зайти в интернет, — сказала Шин. — Подозреваю, тут вообще компьютеры не в ходу.

— Ты шутишь, что ли? — воскликнул я. — Да тут все напичкано компьютерами! Я их своими глазами видел!

И застучал по клавиатуре, но в сеть выйти так и не удалось. Беспроводной связи не было. И вообще никакой.

Ну да не беда. Внезапно я понял, что нам делать. У меня появился план.

Рискованный план.

— Все за мной, — сказал я.

5

Я отвел их к белому зданию с табличкой «Не входить».

День был теплый и солнечный. В парке было полным-полно народу.

Мы миновали длинные очереди детей, выстроившиеся в Контактный Зоопарк Оборотней и Призрачный Театр. Посетители толпились даже вокруг лотков, где продавалось мороженое со вкусом опарышей.

По дороге нам попалось несколько кошмарийцев. Но они не обратили на нас ни малейшего внимания.

Я остановился у входа в здание.

— Там все под землей, — пояснил я. — Куча туннелей во все стороны. Можно спрятаться там внизу. Тогда я наконец выйду в сеть. Раз плюнуть.

Карли Бет с Сабриной встревоженно переглянулись.

— Ты уверен? — спросила Сабрина. — А то эти предупреждающие таблички выглядят серьезно.

— Подумаешь, — сказал я. — Мы почетные гости. Если попадемся, нас просто разгонят по номерам. Верно?

Некоторые ребята пробормотали: «Верно». Остальные не были столь уверены.

Я взялся за ручку и попытался открыть дверь.

Заперта.

Я потянул сильнее.

Ни черта. На этот раз кто-то позаботился ее запереть.

— Приплыли, — проворчал Билли Дип.

Мэтт отодвинул меня с пути.

— А попробуем это, — сказал он, поднес к двери свою чудо-карту… и дверь распахнулась!