Не дождавшись ни слова в ответ, содрогнувшись от прищуренного злого взгляда, она уже тише добавила:
— Или злобу затаил, что отказала тебе?
Стоявшая рядом с Варсюком баба сделалась пунцовой и закричала во все горло:
— Сжечь ведьму!
— Гарния, не я ли мужа твоего два года лечила от сухотки?
— Помер он, загубила-таки, а за ним следом два сына ушли! — сварливо выкрикнула Гарния, сделав шажок в сторону Варсюка, словно ища в нем защиты. Тот, не спуская глаз с «ведьмы», обнял вдову.
— Мне жаль твоих сыновей, что в лесу сгинули, но разве я их на медведя посылала?
— А коров, коров наших почему погубила? Твои вона, целые стоят! — не унималась жена кузнеца.
— Не пускали бы коровушек к Жабьему озеру, тоже живы остались бы. Я предупреждала Варсюка, что озеро кислой тинь-травой начало зарастать, она для скотины хуже яда, но староста меня не услышал. Видимо, о другом думал, а, Варсюк?
— Ведьма, — зло прошипел староста.
— Ведьма, ведьма! — понеслось в толпе.
— Сносить дверь или не сносить? — раздался бас кузнеца. — Я уже устал молот задрамши держать.
В этот момент кто-то из толпы кинул в окно факел, который, пролетев над головой «ведьмы», ударился об стену и, задев деревянную полку, упал на накрытый расшитой скатертью стол, где осталась неубранной после ужина посуда. Сушившиеся на полке целебные травы вспыхнули ярче соломы, от них огонь перекинулся на занавески, побежал вверх, яростно облизал просмоленные потолочные балки, добравшись до окон, брызнул острыми осколками стекла, заставляя толпу отхлынуть от горящего дома. Пламя гудело и билось, рвалось к небу из печной трубы, не оставляя хозяйке ни малейшей возможности выжить.
— Ох! — крикнула опомнившаяся Аглая. — У нее же дома дочка, Яся. Сгорит же заживо! Неклюд, ломай дверь!
Кузнец со всей силы ударил молотом, и дверь, ухнув на пол, подняла сноп искр. Огонь, вырвавшийся в открытый проем, перекинулся на крытую свежей соломой крышу, а оттуда на сарай, где страшно замычали коровы, чуя беду.
Неклюд, у которого огонь опалил бороду и усы, кубарем скатился с крыльца, тряхнув тяжелой головой, поднялся, опираясь на свой молот, и застыл, заворожено глядя на беснующееся пламя. Услышав истеричный зов жены, опомнился и побежал выручать оставшуюся без хозяйки скотину, которую сельчане принялись делить тут же, не выходя из разоренного двора.
Только Варсюк не трогался с места. Он не спускал глаз с окна, где недавно стояла желанная, но неприступная Огнешка.
— Ведьма, — прошептала млеющая под его рукой Гарния, о которой он и думать забыл.
— Дура ты, — сплюнул Варсюк и оттолкнул прилепившуюся к нему вдову. — Иди домой, а то зудишь, как слепень над лошаком, сил слушать нет.