Онтологически человек (Аницкая) - страница 74

Нимуэ покачала головой:

— Дело не в том, что ты король. Дело в том, что ты человек. Всякий человек имеет право владычества в Срединных землях, но Вертигерн утратил его, когда вступил в сделку с драконом и начал платить чужими жизнями за свое процветание. Сейчас ты можешь принять то, от чего он отказался. Если захочешь. Но условие таково — ты должен принять землю не ради себя. Не ради власти. Но ради нее самой. Это прежде всего означает ответственность и служение. Ты меня понимаешь, Артур?

— Да Пеллинор мне все уши этим прожужжал! Что я, совсем, что ли, таких вещей не понимать? Что делать-то надо?

— Просто думай о том, что ты сейчас рассказывал Мирддину. Просто сосредоточься.

Артур пошире расставил ноги, сунул пальцы за пояс и зажмурился.

— Что ты видишь? — тихо спросила Нимуэ.

— Меч, — зачарованно ответил Артур.

— Возьми его.

Артур протянул руку, сжал невидимую рукоять и рванул. Воздух прочертила сияющая полоса.

— Экскалибур... — выдохнул он.

Меч в вытянутой руке сверкал и переливался. В темной пещере это выглядело чрезвычайно эффектно.

— Экскалибур... — задумчиво повторила Нимуэ. — Отлично. Итак, как я уже сказала, он представляет собой экстернализированный аспект личности, символизирующий волю и намеренье...

— Эгхм! — громко сказал Мирддин.

Нимуэ осеклась.

— Меч, — сказал Мирддин Артуру. — Волшебный. Знак истинной королевской власти. Принадлежит тебе. И будет принадлежать, пока ты будешь истинным королем Срединным землям.

Если жизнь среди людей Мирддина чему-то научила — так это не злоупотреблять длинными формулировками.

Артур сделал несколько быстрых движений кистью — воздух прочертил сияющий знак бесконечности. Человек еще раз провел ладонью по лезвию, повернулся к Нимуэ и внезапно серьезно сказал:

— Спасибо. Я твой должник, госпожа.

— Принято, — не менее серьезно кивнула Нимуэ.

Артур хотел еще что-то добавить, но тут вода в озере забурлила, стены пещеры мелко затряслись — Вертигерн, наконец, пробудился от спячки и полез выяснять, что творится у него под боком. Артур чуть присел, принимая боевую стойку. Нимуэ подхватила подол и начала оглядываться.

Мирддин замахал ей — уходи скорее. Она кивнула и исчезла без всплеска.

Вовремя.

Огромная белесая масса выползала из темноты, все ближе, и ближе, и ближе.

Мирддин переместился между человеком и фир болг, лихорадочно пытаясь вычислить, где у твари слабое место. Вот же ж туша, за что ее хватать-то? Он примерился к нерву за тусклым рептильим глазом.

Дракон раззявил пасть, вытянул шею и зашипел.

И тут Артур сделал единственное, что может сделать человек, у которого в руке меч и над которым нависает пятиметровое чудовище — размахнулся и со всей дури рубанул.