Пробовала было заснуть, чтобы окончательно оправиться, но не вышло — бесцельно и долго проворочалась, стараясь отвлечься, однако тошнота и ужас то и дело подкатывали к горлу. Поэтому, приведя себя в порядок, пошла работать, как ни в чем не бывало, стараясь и близко не подпускать к себе размышлений о том… о том, что могло произойти. Ну и, конечно, зареклась не выходить в одиночестве так поздно.
— Он нес вас так аккуратно, как сокровище, — доверительно шепнула Бетси, когда мы вместе мыли посуду. — К тому же красивый и явно при деньгах. Неужто не перевелись рыцари…
— Так поступил бы любой уважающий себя мужчина, — неуверенно произнесла я избитую фразу, на что та только хмыкнула:
— Может быть, если сказки не врут. Только где таких найти?
Я хотела бы связаться с Гардом и поблагодарить его, но такой возможности просто не оказалось. День прошел в обычном режиме — весело, шумно, со множеством посетителей, коих все прибавлялось: горожане явно оценили «новинки». Более того, в последнее время сюда стали захаживать даже некоторые аристократы, а это кое о чем говорит. Художник нарисовал несколько красивых картин и шикарную вывеску, которые вкупе с изумительными скатертями и шторами, статуэтками и канделябрами, являвшими собой изящные произведения искусства, делали таверну похожей на дорогое заведение.
Где-то через неделю, возвращаясь с рынка, я тащила невероятно тяжелые пакеты с продуктами и шла через парк. Солнце светило ярко, было еще довольно тепло, но уже чувствовалось прохладное дыхание осени. Приземлившись на одну из лавочек, кряхтя, как древняя старушка и сложив рядом мешки я хотела было передохнуть и насладиться одиночеством в красивом месте, когда неподалеку послышался шум.
Пятеро молодых дворян, громко гогоча на всю округу, шли мне на встречу. Все они были холеные, в дорогих одеждах, веселые, напыщенные. Среди них выделялся один, который натянуто и холодно улыбался — тот, в ком я не без удивления узнала Гарда.
— Здравствуй, — приветливо кивнула я, разглядывая мужчину.
В этот раз он был одет откровенно щегольски, будто норовя затеряться таким образом в толпе своих павлинистых товарищей.
— Здравствуй. — Тот вдруг повеселел, оценив мою усталость и количество мешков. — Нужна помощь?
Хотелось бы сказать с ложной скромностью «ты и так помог мне, не хочу обременять…», но прозвучало бы это весьма фальшиво.
— Да, если не затруднит.
— Прошу прощения, господа, — степенно кивнул он товарищам, прощаясь, и, быстро схватив мешки, хотел было оставить их, но те привязались.
— Нет уж, дружище, я не дам тебе уйти, пока ты не познакомишь нас с этой красавицей. — Пошловато улыбнулся высокий шатен, окинув меня неприятным масляным взглядом.