Соблазненная на его условиях (Блейк) - страница 22

И тут до нее дошло. Так вот почему он дал ей подробный план.

Чтобы она увидела, что эти деревья останутся нетронутыми. Подонок!

Эмбер злилась на себя, что она сразу этого не поняла. Ведь родители ее были мастерами манипуляций. Брюс и Кэндис прекрасно умели выразить уважение, сказать комплимент, польстить, отвлечь. И это они делали для достижения своих целей.

Занимаясь международными делами по защите детей, они брали с собой Эмбер на телевидение и фотосессии, чтобы показать, как она хорошо живет. Пытаясь сделать ее улыбку белоснежной и яркой, мать стала исправлять ей зубы, но после этого ее зубы стали немного кривыми.

До сих пор это служило Эмбер напоминанием о том, как далеко могли зайти ее родители, чтобы добиться своего.

— Вряд ли его можно назвать истинным джентльменом, — пробормотала Эмбер, взяв бумаги с планом и направившись вниз по холму.


Хьюго сидел в небольшом мощеном дворике позади Большого Дома и смотрел на мерцающие струи фонтана, освещенного лунным светом.

Зазвонил его телефон. Это была его тетя Маргарет.

Хьюго не отвечал на звонки из королевского дома. Он был взрослым человеком и после недавних событий хотел на время уединиться.

Когда телефон его снова зазвонил, он выключил его.

Появился Просперо с какими-то палочками в руках. Он зажег одну из них, и в воздухе закурился ароматный дымок.

— Что это? — спросил Хьюго.

— Это антимоскитные спички. Одна женщина из города дала их мне, когда увидела мои укусы. — Просперо засучил рукав черной рубашки и показал красные точки на локте.

— Тобой заинтересовалась женщина из города? — Даже в темноте Хьюго увидел, как охранник покраснел. — Ты пользуешься успехом, Просперо. А что ты думаешь насчет моих планов?

Просперо задумчиво посмотрел вдаль.

— Не могу сказать, ваше высочество.

— А что ты думаешь насчет моего оппонента?

Просперо улыбнулся.

— Насчет Эмбер Хартли? Вы думаете, она опасна?

— Конечно, я не думаю, что она выскочит и бросится на меня из кустов.

На лице охранника отразилась работа мысли. Наконец он произнес:

— Вы шутите, я понял это. Она не бросится на вас. Но я заметил, что вы ничего вокруг себя не видите, когда находитесь рядом с ней, и не соблюдаете осторожность.

Хьюго заморгал.

— Похоже, ты прав.

Эмбер стала для него убежищем от реальной жизни. С ней у него не было никаких обязательств и требований. Кровь его до сих пор разгоралась, когда он видел ее. Он помнил запах ее волос. Ее шелковистую кожу. Даже бороться с ней было для него наслаждением.

Но все же он не собирался отказываться от своих планов. Как бы ни хотел вновь оказаться с ней в постели.