Соблазненная на его условиях (Блейк) - страница 24

Хьюго понял, что, если бы он предложил сдвинуть коммуну хоть на несколько сантиметров в сторону, Эмбер все равно стала бы спорить с ним.

— Эта земля моя, Эмбер, и я не пойду на уступки.

— Я понимаю…

Хьюго нагнулся вперед.

— И никакие «права скваттера на занятый участок» здесь не действуют, поверь моим юристам.

Он хотел создать здесь нечто великолепное, функциональное и успешное. Для нее. Для себя. Без поддержки дворца и его участия. Создать собственность, которая будет принадлежать только ему.

Эмбер надолго замолчала. Потом сказала:

— С юристами мне приходилось много иметь дело, поэтому ты не испугаешь меня ими. — Застонав, она опустилась в соломенное кресло рядом с ним, осторожно положив руку на живот. — Я устала. Давай объявим перемирие на пять минут?

— Давай на десять.

Эмбер протянула ему руку, и он пожал ее, не сразу отпустив.

Он смотрел на нее — загорелую, длинноногую, грациозную — и чувствовал, что просто хочет ее. Она пошевелилась, и он поспешно отвел от нее свой взгляд.

— Ты чувствуешь запах? — спросила она.

Хьюго втянул ноздрями воздух.

— Скошенной травы? Ночного воздуха?

— Ну да. В том городе, где я жила, таких запахов не было. А там, где ты жил?

— В Валлимонте была такая же трава. И такие же ночные облака. Наш город лежит в зеленой долине, в окружении красивых гор и прозрачных, как стекло, озер. И люди там очень дружелюбные.

— Если там так хорошо, так зачем же ты приехал сюда? — невозмутимо спросила Эмбер. — Только не надо говорить мне о том, что ты хотел «скрыться от реальной жизни». Скажи мне правду.

— Ты наводила обо мне справки в Интернете?

Эмбер округлила глаза.

— Нет, не наводила! Здесь маленький город. И слухи распространяются моментально. Но я хотела бы узнать правду из первых рук. — Она нахмурилась. — Скажи мне правду о своей женитьбе.

— Несостоявшейся женитьбе, — поправил он.

— Как хочешь.

Хьюго выпрямился, всмотревшись в темную даль, и стал тщательно подбирать слова.

— После нападения бандитов на моего дядю он решил привести дом в порядок и предложил мне сделку. Либо я женюсь, либо…

— Либо — что?

— Моя мать, хотя и родилась здесь, не была королевской крови. После смерти отца ее связь с королевской семьей ослабела. А когда мне исполнится тридцать три года, эта связь станет еще слабее. Я должен жениться к тому времени, чтобы упрочить свое положение в череде наследников. Если я не женюсь, моя мать потеряет права члена королевской семьи. Без мужа-принца и сына-принца ее титул не будет иметь никакого значения. И дворец, в котором она жила последние тридцать лет, не будет ей больше домом.