Грейс пыталась взглянуть на проблему с разных сторон. В юридическом колледже ее аналитические способности расценивались преподавателями очень высоко, но сейчас, пребывая в панике, она почти их утеряла. Когда же ее мозг все же начал функционировать, первое, что пришло ей в голову и открылось с пугающей ясностью, заставило ее вскрикнуть:
– Это ведь опасно! Если кто-то поймет, что она стучит, Джесс будет угрожать опасность.
Марино, прищурившись, посмотрел на нее в упор:
– Мы защитим ее. Это гарантировано.
Грейс нервно рассмеялась. Смех получился сухим, отрывистым.
– Вы ничего не можете гарантировать. Вы не способны следить за ней двадцать четыре часа в сутки до конца ее жизни. У вас это получится не лучше, чем у меня. Вы думаете, я не знаю, что происходит с теми, кто стучал на наркодилеров? Спуститесь на землю! Я судья. Я это видела собственными глазами, и это было ужасно. – Она набрала в легкие воздуха. – Нет! Я говорю «нет». Благодарю за проявленную вами снисходительность, за то, что вчера вы не арестовали Джессику. Но все же «нет». Она не сможет помочь вам, извините.
Пауза затянулась. Когда Марино вновь посмотрел на нее, взгляд его был тяжелым.
– Вам решать. – Он встал, прошел к двери и уже у выхода бросил, не оборачиваясь: – Однако напомню: «Спрыгнув с крыши, не надейся взлететь вверх».
Он вышел. Дверной автоматический замок как-то слишком громко защелкнулся за ним.
Грейс ощущала себя вьючной лошадью, когда входила в свою уютную кухню. В одной руке она сжимала пластиковые пакеты с продуктами и всякой мелочью, а другую оттягивал тяжелый кейс. К тому же она пыталась удержать за крючки вешалок взятую из химчистки одежду, упакованную в пластиковые мешки, перекинутые через плечо. Они все время соскальзывали, мешая ей идти и вынуждая все сильнее склоняться влево, чтобы не уронить их.
– Ой, тетя Грейс! – приветствовал ее писклявый голосок, пока она сваливала пакеты с покупками на овальный, выкрашенный белой эмалью стол, за которым они с Джессикой обычно завтракали и ужинали.
Распрямившись, Грейс перевела дух и развесила принесенные вещи в просторном платяном шкафу, расположенном между кухней и арочным входом в бывшую столовую, превращенную ныне в гостиную.
– Привет, Кортни!
Разминая затекшие плечи, Грейс одарила улыбкой четырехлетнюю племянницу, хрупкое существо в розовом шерстяном костюмчике, с тонким конским хвостиком. Затем, заглянув в дальний конец просторной и радующей взгляд своей старомодностью кухни, она обнаружила свою сестрицу, устроившуюся на высоком стуле возле домашнего бара и занятую беседой с Пат Маркел, женщиной, приходящей раз в неделю делать уборку.