– Привет, Джекки. Привет, Пат.
– А вот и ты! – обрадовалась Джекки.
Пат встретила хозяйку более сдержанно. Она обычно уходила в четыре и за лишние часы, проведенные в доме, ожидала получить от Грейс дополнительную плату, своего рода сверхурочные. К ее огорчению, Грейс явилась точно в положенное время. Несколько минут опоздания обошлись бы хозяйке в лишний оплаченный час. Сегодня Грейс заранее попросила Пат задержаться на два часа, чтобы не оставлять Джессику одну.
Когда они вернулись из госпиталя, Джесс было уже гораздо лучше. Подействовала большая доза инсулина, но врачи порекомендовали ей хороший отдых, и она целый день спала, пропустив занятия.
– Привет, тетя Грейс!
Пол, ее шестилетний племянник, вытянувшийся в длину, как картофельный росток, тощий, с рыжеватой шевелюрой и покрытой веснушками мордашкой, прокатился в носках по натертому паркетному полу, словно конькобежец. Джинсы его продырявились на коленке, а широкая ухмылка открывала пустое пространство, где еще несколько дней назад был молочный зуб.
– Привет, Пол! У него выпал еще один зуб? – Вопрос, обращенный к сестре, был задан лишь для того, чтобы что-то сказать. Дыра во рту племянника была на него достаточно красноречивым ответом.
– Сегодня утром, – охотно поделилась новостью Джекки. – Выпал, когда мы собирались сюда. Я так переволновалась. У Пола кровь текла без остановки.
Грейс рассеянно кивнула. Она извлекла из сумки чековую книжку и ручку и стала выписывать для Пат чек за сегодняшнюю работу.
Джекки с торжественным видом показала сестре завернутый в бумажку зуб.
– Впрочем, как я слыхала, тебе тоже досталось. У Джессики снова был приступ?
Грейс промолчала. Рассказ о событиях прошлой ночи никак не предназначался для ушей Пат. Она даже сомневалась, стоит ли ей откровенничать перед сестрой, не утаивая некоторых деталей. Первым ее побуждением было скрыть неудобную, если не сказать хуже, правду от всех. Пусть только они с Джессикой останутся посвященными в постыдную тайну.
– Кстати, как себя чувствует Джесс? – спросила Грейс у Пат, протягивая той чек.
Пат в это время разбирала принесенные Грейс покупки, раскладывая их в шкаф и холодильник.
– Почти весь день она проспала. А сейчас у нее наверху подруга. Принесла Джесс домашнее задание. Я подумала, что не произойдет ничего страшного, если я пущу ее.
Пат было за пятьдесят, волосы ее уже начали седеть, а глубокие морщины на лбу и вокруг рта придавали ей страдальческий вид. Когда она начинала работать у них, Грейс постоянно казалось, что вот-вот Пат огорошит ее какой-нибудь ужасной новостью. Но ничего подобного не происходило, и в конце концов Грейс поняла, что трагическому выражению лица этой, в общем-то, милой женщины не следует придавать значения.