Джексон принялся пространно объяснять, с каким неясным случаем с точки зрения права они столкнулись, но Мейсон не стал его даже слушать.
— Прекратите! Что стоит сомневающийся юрист? Считаете, что у нас есть шанс выиграть дело, беритесь за него! Нет — откажитесь.
— Хорошо. Но поскольку данное дело связано с расходами на проведение расследования, я должен испросить вашего согласия.
— Вы получили его! — закончил разговор Мейсон.
Джексон закрыл дверь.
Мейсон плутовато посмотрел на Деллу Стрит.
— Ты должна признать, что Джексон консервативен.
Делла задумчиво произнесла:
— Разве этого нельзя сказать про других адвокатов?
Мейсон вопросительно приподнял брови, и Делла торопливо добавила:
— Импульсивный адвокат бывает опасен.
— Но беда в том, что осторожный адвокат обычно идет проторенными путями. Возьми того же Джексона. Его голова забита процессуальными отводами, ссылками на разные дополнения и статьи уголовного кодекса. Он не прибегает к догадкам. Он занимается делом, которое твердо стоит «на всех четырех», он. даже опасается думать, дабы не отклониться случайно в сторону. Когда он решил жениться, то избрал себе вдову. Он не осмелился приблизиться к женщине, пока не убедился, что кто-то до него уже это сделал, и не был отклонен, так что он может быть уверен в прецеденте…
На столе у Мейсона зазвонил телефон, он кивнул Делле, та взяла трубку.
— Герти интересуется, будете ли вы говорить с мистером Стикленом из фирмы «Стиклен, Гроув и Росс». Он настаивает на беседе лично с вами.
Мейсон протянул руку к трубке.
— Вели Герти соединить нас… Хэлло!
— К. В. Стиклен, мистер Мейсон, из компании «Стиклен, Гроув и Росс».
— Да, мистер Стиклен?
— Вы представляете клиента по имени Виклер, Артур Виклер? Дорожный инцидент.
— Да.
— Чего требует ваш клиент в виде компенсации?
— А сколько вы рассчитываете заплатить?
Голос Стиклена звучал осторожно:
— Во избежание дальнейших неприятностей мои клиенты могли бы заплатить триста долларов.
— Вы представляете компанию «Скиннер-Хиллзский каракуль»?
— Да.
— Я позвоню вам.
— Не откладывайте, пожалуйста, в долгий ящик. Моему клиенту не терпится урегулировать недоразумение.
Мейсон положил на место трубку и подмигнул Делле:
— Дело сдвинулось. Попроси Джексона зайти.
Через несколько минут Делла возвратилась вместе с Джексоном.
— Виклеры все еще в вашем офисе? — спросил Мейсон.
— Да.
— Сколько они хотят получить компенсации? — спросил Мейсон.
— Виклер считает, что за ремонт автомашины ему придется выложить двести пятьдесят долларов.
— Как сильно повреждена машина в действительности?