означало «любое тело в форме зуба»). Зубр буквально значит «рогатый».
Кто-то сразу воскликнет: «Всё же понятно: зяблик — потому что зябнет!»
А вот и совсем наоборот. Не боится зяблик холодов! Прилетает он на родину ранней весной, когда ещё снег повсюду лежит, и улетает тоже в холодное, «зяблое» время — поздней осенью. Вот за это и получил зяблик своё имя.
Слово иволга произошло от общеславянского слова volga, которое является родственным слову влага. «Предвестница дождя» — так буквально можно перевести название этой птицы. Действительно, иволга кричит перед дождём и во влажную, «волглую», как говорят в народе, погоду.
Название этой жёлтой голосистой птичке дала её родина — Канарские острова, а слово канарейка было образовано от французского canari — «птица Канарская».
Канарские острова находятся недалеко от берегов Африки. Именно оттуда привезли канарейку в Европу, а потом она оказалась и у нас. Правда, в живой природе мы её не можем встретить, зато в клетке канарейку можно увидеть дома у многих и послушать её красивое пение.
Название этой черноморской рыбы заимствовано из греческого языка. Кефаль буквально переводится как «головастая». Название вполне соответствует внешнему виду этой рыбы.
Кит по-гречески означает «морское чудовище». Вопреки такому названию кит вполне безобиден и даже иногда беззащитен. Единственным оружием этого «чудовища» является его гигантский хвост.
Если взглянуть на клюв этой птицы, то сразу же станет понятно, почему ей дали такое название. Клюв у клеста загнут крест-накрест.
От старинного русского слова клестить, что означает «сжимать», «сдавливать», «стискивать», произошло не только слово клёст, но и слово клещи.
Неужели эта птица умеет доить коз? Уж очень у неё название говорящее!
Конечно, нет. Не козьим молоком, а насекомыми питается эта птица. Вот только днём её не видно — она вылетает на охоту с наступлением темноты, когда возвращаются в деревню стада. Возле коз и коров всегда мошкара вьётся: слепни, комары, мухи — настоящее лакомство для козодоя. Своим огромным, похожим на сачок ртом козодой ловит насекомых, так досаждающих коровам и козам.
Есть предположение, что слово коршун произошло от древнеиндийского слова karsati, которое означает «волочит, рвёт, тащит». В таком случае коршун означает: «тот, кто таскает, ворует».
Слова кролик и король, оказывается, близкие родственники.
Кролик на древнем немецком языке означает «маленький король». Почему же его так назвали? Объясняется всё языковой ошибкой. Когда-то древние германцы ошибочно восприняли латинское слово