Наперегонки с лавиной (Свиридов) - страница 6

Ужасная догадка пронзила Кормилла. Он наклонился и увидел характерные царапины на корпусе снегохода в виде грубо начертанного черепа — художества неведомого шутника.

"Ну все. Приехали", — обреченно подумал Лирой.

Этот аппарат спасатели окрестили "Зомби". Он стабильно работал три дня, после чего вырубался намертво, до следующего капремонта. Причем полная замена двигателя и других частей не помогала избавиться от этого мистического свойства.

Лирой уже не первый месяц пытался добиться покупки нового аппарата, но безрезультатно — снегоходов хватало. А сейчас уже поздно: "Зомби" подложил ему последнюю, роковую свинью. И теперь есть только один выход. Кормилл почувствовал это даже прежде, чем осознал. Он отдаст собственный снегоход ученым, а сам останется дожидаться лавины: трое на снегоход не влезут.

Не отдавая себе отчета в своих действиях, он лихорадочно выдернул аварийный набор из пазов "Зомби" и бросился к аппарату, на котором приехал, чтобы отвязать объемистый рюкзак, притороченный к багажнику. Кажется, он сцапал чужой снегоход с вещами. Но Лироя сейчас больше заботили веревки на рюкзаке, чем его хозяин. Узлы были завязаны на совесть. Кормилл выхватил нож, яростно взмахнул несколько раз, веревки упали, и он отшвырнул рюкзак в сторону. Потом взял второй аварийный набор, укрепил на багажнике — на всякий случай. Ему теперь все это точно не понадобится.

Он бросил взгляд на часы и уже собирался ворваться в хижину, чтобы пинками выгнать закопавшихся ученых, но тут дверь распахнулась, и те вышли сами. Судя по всему, они потратили время на одевание, мудро наплевав на приборы.

— Ваш снегоход не работает. Садитесь на этот, — скомандовал спасатель. Спокойно, сказал он себе, ты должен выглядеть уверенным, они не должны знать, что ты остаешься. Он внятно объяснил дорогу.

— А как же вы? — спросил мужчина.

— Не волнуйтесь за меня, — небрежно ответил Кормилл, — У спасательной службы есть собственные средства передвижения.

На самом деле таких не было, но метеорологу об этом знать было необязательно. Тот пристально посмотрел на Лироя и протянул руку:

— Спасибо и… удачи!

Кормилл кивнул и ответил на рукопожатие. Медлить больше было нельзя. Ученые сели на снегоход; взревел двигатель, завертелся пропеллер, и они умчались, исчезнув в облаке дыма и снежной пыли…

Лирой вздохнул. У него нет шансов уцелеть и не на чем убежать от приближающейся лавины. Сейчас истекают последние минуты его жизни, и песок уже почти высыпался из верхней чаши часов судьбы… Что ж, спасатель и не надеется умереть в собственной кровати.