Водяные струи оплели его руку, словно магические цепи. Шерон, яростно сцепив зубы, смотрел на паладина. Через несколько мгновений вода начала превращаться в лед.
– Ладно. – Смуглый резко сжал руку в кулак, и ледяные путы осыпались мелкими осколками. – Урок окончен.
Светловолосый покачал головой:
– Я приношу извинения за вспыльчивость моего друга. От него вы их вряд ли дождетесь.
Отряхивая сорванный плащ, смуглый презрительно сплюнул.
– Мы составим вам компанию до города, – сообщил Шерон как ни в чем не бывало.
– Всегда рады хорошим людям… – слегка растерялся светловолосый.
– Мы ищем дорогу в орден паладинов, – сказал я. Рыцари переглянулись. – У нас вести для Мастера.
– Печальные вести, – кивнул Шерон.
Смуглый хмыкнул:
– Раз так, то поеду вперед. Уведомлю Ирма о важных гостях!
Ехидно усмехнувшись, он пришпорил коня.
– Заносчивость – его проклятие, – устало произнес паладин, когда смуглый скрылся из виду. – У Сезара странные понятия о доблести. Мне жаль, что он был столь невежлив. Однако хорошей взбучкой его можно вразумить, – одобрительно кивнул в мою сторону светловолосый.
Я молчал, понимая, что ученику не пристало вызывать на бой паладина, но ведь выбора у меня не оставалось.
«Спасибо тебе, – прозвучал в голове голос. Шерон вновь читал мои мысли. – Я бы, разумеется, и сам справился. Но всегда приятно, когда у тебя в свите есть воинственный паладин».
Насмешливый голос затих. Шерон едва заметно улыбнулся.
– Мое имя Танкред, прозванный Молотом Правды, – представился светловолосый. – Старший паладин ордена.
Я с восхищением посмотрел на молот, прикрепленный к его поясу. Рукоять оружия была украшена руническими знаками.
– Дела Мастера – и мои дела, – добавил паладин. – Расскажи все по порядку.
Я вздохнул. Со словами возвращалась скорбь.
– Обстоятельства не позволили мне пройти посвящение. Вы знали сэра Грегора Храброго?..
Мы неторопливо приближались к городу, и мне предстоял непростой рассказ.
Мистхельм не показался мне приветливым. Несмотря на погожий день, величавый город выглядел мрачно. Усталых путников встречали серые камни высокой стены и угрюмые часовые.
ЭЛИДАР ХЕНУЭЙ (УТЕРЯННЫЙ ДНЕВНИК)
Мы шли по легендарному городу. Улицы Мистхельма были заполнены самым разным людом. Тут можно было встретить и галдящих на площади торговцев, и чинно вышагивающих представителей Магической академии, и закованных в латы суровых рыцарей, и каких-то вооруженных людей, держащихся в тени. Городом правили гильдии и ордены, но не было единого правителя, поддерживающего здесь баланс сил. Сэр Грегор любил этот город, у меня же он вызвал отторжение.