Как вдруг рука начинает шевелиться…
Люсетта приподнимается, с изумлением смотрит на Еву:
– Ева, моя дорогая Ева!.. – кричит она, бросаясь к сестре и, рыдая, принимается ее обнимать.
Ева прижимает ее к себе с нежностью и желанием защитить, но взгляд ее остается прикованным к мужу…
– Ева, ты меня так напугала… Я думала… – бормочет сквозь слезы Люсетта.
– Я знаю… – тихим голосом прерывает ее Ева.
Андре еще какое-то время стоит не двигаясь, затем направляется к двери.
– Я за врачом…
– В этом нет необходимости, Андре, – останавливает его Ева.
Андре, уже достигший двери, оборачивается:
– Но как же, как же… – в замешательстве бормочет он и быстро выходит, закрыв за собой дверь.
Когда они остаются одни, Ева приподнимается и просит сестру:
– Подай мне зеркало, будь добра…
Люсетта смотрит на нее так, словно лишилась дара речи.
– Ты…
– Ну да, мое зеркало, то, что на туалетном столике.
Андре уже в прихожей, он направляется к выходу из квартиры, бросая через плечо взгляд, полный беспокойства… Машинально схватив шляпу и трость, с раздражением отбрасывает трость и выходит.
Люсетта, склонившись к Еве, протягивает ей зеркало.
Ева хватает его, жадно разглядывает свое отражение и шепчет:
– Я себя вижу…
– Ты что-то сказала? – спрашивает Люсетта.
– Ничего.
Люсетта присаживается на краешек постели и с беспокойством разглядывает сестру.
Ева кладет зеркало на постель и берет сестру за руку:
– Люсетта, что у тебя с Андре? – Голос ее звучит ласково, но лицо серьезное.
Люсетта широко открывает глаза. Она слегка смущена, но вполне искренна.
– Да ничего. Что ты имеешь в виду? Я его очень люблю.
Ева гладит сестру по голове.
– Ты знаешь, что он женился на мне из-за моего приданого?
– Ева! – протестует Люсетта.
– Он меня ненавидит, Люсетта.
– Ева, он не отходил от твоей постели по вечерам, когда ты болела, – отвечает Люсетта, отстраняясь от сестры.
– Он раз двадцать мне изменял. Открой его секретер, ты найдешь там связки писем от женщин.
Люсетта резко встает. Она возмущена и не верит Еве.
– Ева, ты не имеешь права!..
– Иди, загляни в его секретер, – спокойно повторяет Ева, отбрасывая покрывало и вставая.
Люсетта делает шаг назад, словно сестра ее пугает.
– Я не стану рыться в его бумагах, – упрямо и даже с какой-то небрежностью отвечает она. – Я тебе не верю, Ева. Я знаю Андре лучше, чем ты. – Голос ее звучит непримиримо.
Ева хватает сестру за плечи, мгновение смотрит на нее в упор и без злости, с суровой нежностью и легкой иронией переспрашивает:
– Ты знаешь его лучше, чем я? Ты уже настолько близко знаешь его, что можешь утверждать это? А известно ли тебе, что он сделал?