Повинуйся зову желаний (Грэхем) - страница 43

— Нет, я ни разу тебе не лгала! И зачем мне тебе лгать?

— Чтобы вызвать у меня сочувствие и развести меня на деньги, — с отвращением произнес Азраил. — Тебе должно быть стыдно.

— Нет, это тебе должно быть стыдно за твою отвратительную подозрительность! — в ярости крикнула Молли. — Мне не нужны твои жалкие деньги, и я не просила тебя давать их мне! Как ты смеешь называть меня охотницей за деньгами?

— Я тебя так не называл, — ответил Азраил, немного успокоившись.

Молли посмотрела на него с презрением.

— Я умею читать между строк, Азраил. Я неглупа. Интересно, в чем еще ты меня подозреваешь? Кстати, у тебя тоже немало секретов от меня, — упрекнула она. — Почему ты не сказал мне о Назире?

— Ты вряд ли захотела бы о ней знать, — удивленно ответил он.

Молли уперлась маленькой рукой в его мускулистую грудь.

— Дай мне пройти!

— Зачем? Куда ты идешь?

— Не твое дело.

— Ты моя жена, — спокойно напомнил ей Азраил.

— Тебе надо многое узнать о женщинах, — приторно-сладким голосом ответила Молли, когда оттолкнула Азраила и прошла в спальню. — Но ты не будешь узнавать это от меня…

— Что это значит? — тихо спросил Азраил, шагая за ней следом.

— Женщина, которую ты назвал охотницей за твоими деньгами, не станет твоей женой! Джалия и ее чокнутый король меня доконали.

— Я не чокнутый. — Азраил чеканил каждое слово.

— Но и не самый умный, — дерзко сказала Молли. — Твои телохранители ежедневно сопровождали меня в интернат, где я навещала своего несуществующего деда. Тебе не приходило в голову приказать им все выяснить? Нет, не приходило.

Азраилу стало совестно, потому что Молли была права. Он гордился своей выдержкой и логикой, но и первое, и второе почему-то подвели его, когда он больше всего в них нуждался. Убежденность в том, что Молли солгала ему и одурачила его, затуманила его разум.

— Объясни, как твой дед может быть одновременно жив и мертв, — властно потребовал Азраил.

— И не собираюсь. Я уезжаю. Только соберу вещи. Хотя это не мои вещи, ты купил их мне на свои деньги.

— Прекрати! — заорал Азраил. — Ты меня не оставишь!

Она уставилась на него зелеными глазами.

— Как бы не так. — Она взяла сумочку и направилась к двери.

— Ты моя жена.

— Ты назвал меня лживой охотницей за деньгами. Я не стану жить с мужчиной, который так обо мне думает! — в ярости ответила Молли.

— Я не позволю тебе уйти от меня. Ты уже моя жена.

— Я стала ею, не давая своего согласия, помнишь? — настаивала Молли.

Азраил грубо выругался по-английски и подхватил Молли на руки.

— Мне все равно. Ты от меня не уйдешь, — упрямо повторил он, не обращая внимания на ее борьбу. Он уложил ее на кровать. — Теперь это твой дом.