В омуте любви (Берристер) - страница 65

Ты отчаянно преследовал меня, ухаживал, бегал за мной по пятам и все ради того, чтобы склонить на сделку с твоим кузеном. Не сомневаюсь, я не первая твоя жертва и наверняка далеко не последняя. Но мне повезло больше, чем остальным: я с самого начала тебя раскусила. Ты-то уже решил, что провел меня, что можешь меня использовать, но на самом деле это я использовала тебя.

— Что?!

Закончив обвинительную речь, Санди быстро вскочила и натянула одежду.

Когда она вновь взглянула на Джанфранко, тот тоже поднялся, но одеться еще не успел. В сложившейся ситуации нагота выставила бы в глупом и смешном свете любого. Однако, как ни странно, вид его обнаженного тела лишь напомнил Санди о блаженстве, испытанном в его объятиях, о радости, которую они дарили друг другу. Однако гордячка не дала волю слабодушию. Нет, ему не сыграть на ее чувствах!

— Санди, ты не можешь так заблуждаться! — горячо воскликнул Джанфранко. Просто в голове не укладывается… — Он невесело рассмеялся. — Всеми правдами и неправдами пытаться помочь кузену — это последнее, что могло прийти мне на ум. Да если хочешь знать, он по горло завален заказами.

Санди высокомерно улыбнулась.

— Тебе не провести меня. Я уже достаточно обожглась раньше.

— Санди, ты ошибаешься, — стоял на своем Джанфранко. В следующую секунду голос его стал заметно мягче и нежнее:

— Я люблю тебя. И верю, что и ты любишь меня… ведь ты любила меня только что… Если это не было любовью, что же тогда любовь?

Протянув руку, он бережно дотронулся до ее упрямо сжатых губ, еще хранивших следы его поцелуев.

— Не было никакой любви, а просто вожделение, секс — только и всего, жестко оборвала его Санди.

— Просто секс?

— Просто секс, — коротко подтвердила она.

И почему только от его недоуменного, печального взгляда у нее сердце переворачивается в груди? Ведь она ему совершенно безразлична. Надо быть дурой, чтобы поверить в его искренность. Перед ней всего лишь новое воплощение Крейга, такое же наглое и лицемерное.

— Я прекрасно понимаю, в чем дело, Джанфранко, — холодно продолжила она.

— Твой кузен приплачивает тебе за новые заказы. — Она содрогнулась от отвращения. — И я не могу винить тебя за попытку заставить меня заключить с ними сделку. Но вот за то, как ты пытался это сделать, — очень даже могу. Ты слишком низко оценил мои умственные способности. Я конечно же натворила немало глупостей в прошлом, но впредь их не повторю.

— Понимаю, — задумчиво протянул Джанфранко. — Тот, другой, слишком сильно ранил тебя. Я готов убить его, но еще больше мне хочется помочь тебе забыть причиненную им боль… Ты все еще любишь его, Санди?