Два мира. Том 1 (Lutea) - страница 33

Все тут же повернулись к нему, как к спасительному лучу во тьме.

— И нас, — он указал на себя, Сасори и Итачи, — и их, — кивок в сторону коноховцев, — послали на разведку, мм.

— В заброшенный храм, в котором предположительно было что-то спрятано, — подхватила Сакура. — Когда же мы случайно встретились возле того храма, что-то перенесло нас сюда.

Волшебники переглянулись.

— И, надо полагать, вы не знаете, как вернуться? — уточнил Дамблдор.

— Всё именно так, — кивнула девушка.

— Но вы ведь нам поможете, дедушка? — прикинув, Наруто решил, что «включить дурака» сейчас самый подходящий момент, чтобы разрядить обстановку.

— Прояви уважение, Наруто-кун, — сухо попросил Итачи.

Однако Альбуса это, по всей видимости, только позабавило.

— Я бы предпочёл «профессор Дамблдор», с твоего позволения, — заметил он без злобы, озорно блестя глазами из-за своих очков-половинок.

Наруто улыбнулся.

— Замётано, даттебаё!

Некоторые из наблюдавших за ним волшебников засмеялись; напряжённость постепенно отступала из комнаты, как парень и хотел.

— Нам всем есть о чём подумать, — произнёс Альбус, обводя присутствующих взглядом. — Предлагаю нашим гостям отдохнуть наверху, а мы пока обсудим свои дела.

— Разумеется, — кивнул Сасори; было понятно, что маги собирались решать, что дальше делать с «гостями».

— Я провожу вас, — сказал Сириус, поднимаясь с места. Вслед за ним коноховцы и Акацуки (не выпуская при этом из вида друг друга) вышли из кухни. — Ведите себя потише, — вполголоса предупредил Сириус, когда они шли по длинному тёмному коридору, где, похоже, недавно было сражение.

— А что это за женщина орала, мм? — негромко полюбопытствовал Дейдара, вертевший головой по сторонам. Похоже, не один Наруто умел и практиковал режим простака.

— Портрет моей мамаши, — как парню показалось, с ненавистью ответил Сириус. — Отодрать его от стены у нас всё никак не получается — старуха точно обработала его Заклятием вечного приклеивания — вот и стараемся в коридоре не шуметь, а то старая карга просыпается и начинает вопить про осквернителей рода и мутантов.

Хотя упоминание о говорящих портретах и удивило шиноби, они виду не подали. По лестнице они поднялись на второй этаж; открыв одну из дверей, Сириус жестом пригласил их внутрь.

— Подождите здесь, пока не закончится собрание Ордена, — сказал он, кивая в сторону на вид довольно удобных, хоть и полинялых, кресел и диванов.

Стоило ему уйти, в гостиной повисло гнетущее молчание. Не сводя друг с друга недоверчивых взглядов, ниндзя Конохи и Акацуки заняли позиции в противоположных концах гостиной, однако нападать пока явно никто не собирался. Пользуясь этим временным затишьем, Сакура стала о чём-то очень тихо расспрашивать Наруто; сидевшая рядом с ними Хината молчала, то и дело нервно поглядывая в сторону нукенинов. Устроившись в кресле, Итачи затих, отстранённо наблюдая за активно пререкающимся джинчурики, как, впрочем, наблюдал бы за любым другим объектом в комнате. Бросив на Итачи быстрый взгляд и решив, что он не нуждается в помощи, Сасори изволил обратить внимание на то, что его собственный напарник ранен, и тихо приказал: