– «Двигайтесь по направлению к свету»? Звучит так, словно она умерла и за ней явились ангелы.
– За Хелен Гринлоу явятся не ангелы.
– Ну ладно. Как насчет такого варианта?
Назаретская больница сейчас заброшена, и там нас никто не заметит. Пожалуйста, встретьтесь с нами на территории в 23.30 20 февраля. Не обращайте внимания на знаки, предупреждающие об охране: там никогда никого нет. Идите на луч фонарика. Мы будем ждать.
Тут в мою голову пришла мысль, настолько очевидная, что она должна была возникнуть у меня первым делом.
– Что, если она придет не одна?
Джесс фыркнул:
– А кого ей с собой приводить?
– Полицию. Шантаж противозаконен.
– Не, вряд ли. – Джесс пожевал губу, а затем сказал: – Припиши об этом снизу, на всякий случай.
С собой никого не приводите. В противном случае наш следующий шаг – писсьмо в газету «Новости мира».
Искренне ваши, М. и Дж. из Настеда.
Я перечитала, что получилось, и обнаружила опечатку в слове «письмо». Шкаф с замазкой-корректором был заперт, так что мне пришлось вытащить лист из машинки и перепечатать все заново. На этот раз я разбила текст на абзацы и сдвинула поля, чтобы он выглядел аккуратно. Джесс скомкал испорченный лист и швырнул его через всю комнату в корзину для бумаг. Комок приземлился, не коснувшись краев.
– Гол! – сказал Джесс.
– Ты, шляпа! Любой может обнаружить его там! Что, если мисс Харкер вернется и найдет его? Она поймет, что это наш. Избавься от него как-нибудь так, чтобы его никто не нашел.
Он покраснел, вытащил бумагу и сунул ее в свой задний карман.
Побережье Саффолка не похоже на Корнуолл или Девон, где море еще издалека дразнит вас сквозь провалы в холмах. Для такого плоского графства обзор очень плохой, береговая линия тянется под обрывом, и вы не увидите воду, пока не окажетесь почти рядом, наверху.
Джесс прикидывал, что у нас уйдет на дорогу до Сайзуэлла часа два, но мы проделали этот путь за час с небольшим. Чтобы убить пятьдесят минут до открытия приемной Гринлоу, мы отправились на пляж. Недалеко от нас виднелась атомная электростанция с крышей, похожей на огромный мяч для гольфа, и от нее во все стороны разбегались опоры линий электропередачи.
– Ее особняк где-то поблизости, – сказал Джесс. – Заметь, она не гадит там, где живет.
Там, где она живет, не было психиатрической больницы, однако я понимала, что не стоит на это указывать.
Кафе на берегу было закрыто на зиму, зато у Джесса в багажнике нашлась фляжка с чаем и шоколадка. Усевшись на гальке, мы передавали друг другу фляжку, пока он еще раз повторял свой план.