Когда он подошел ближе, навстречу вышел высокий африканец в длинной, пестрой одежде и такой же яркой шапочке, из-под которой курчавились непокорные волосы. Лицо африканца было украшено глубокими, отходящими от губ к вискам и складывающимися в лучи, шрамами. Африканец, очевидно вождь аборигенов, кивнув Градову в ответ на его приветствие, бросил перед ним прямо на растрескавшуюся от жары землю лук и стрелы, которые держал в руках. Градов кивнул в ответ и положил рядом автомат.
Абориген покачал головой и показал на карман джинсов.
Градов пожал плечами, но повиновался.
Положив пистолет рядом с автоматом и луком со стрелами, он, улыбнувшись, протянул африканцу бусы, которые заиграли на солнце всеми своими гранями. Африканец взял бусы и улыбнулся в ответ. Только теперь Градов заметил, что у африканца, как и у их Татьяны, на руках по шесть пальцев.
Африканец подозвал двух молодых парней, тоже с изрезанными шрамами-тату лицами, но одетых лишь в яркие набедренные повязки. Те осторожно подняли лук, стрелы, автомат и пистолет и отнесли оружие за баобаб.
Среди собравшихся под баобабом людей с очень темной, иссиня-черной кожей, были не только мужчины, но и женщины, тоже в ярких набедренных повязках и длинных пестрых юбках, разноцветных бусах и, как сказали бы европейцы, топлес. Но больше всего украшений — перьев, камешков, ракушек, было у них в волосах. У некоторых африканцев, и мужчин, и женщин, в уши, а у кого-то и в ноздри были вдеты огромные серьги. Дети, мал-мала меньше, для которых белые люди, похоже, были кем-то вроде инопланетян, ухватились каждый за подол своей матери и настороженно наблюдали за всем происходящим.
— Кто-нибудь из вас говорит по-английски? — спросил Градов и, не дождавшись ответа, добавил: — А по-французски?
Тут вождь вышел вперед и заговорил. Слова нанизывались и сплетались, как ветки дерева. В речи было что-то колючее и горячее, напоминавшее палящее солнце, от лучей которого сейчас их спасал баобаб. Африканец жестикулировал, пытаясь донести суть того, о чем он говорил, до разума гостей.
Градов прислушивался, всматривался, ловил жесты, пытаясь хотя бы что-нибудь понять. Но безуспешно. В конце концов он вздохнул и виновато покачал головой.
Тут неожиданно вышла вперед и подошла к Градову Татьяна.
— Он говорит, что мы можем принять участие в их празднике Великого дерева, — тихо сказала она по-английски.
— Ты понимаешь, что он говорит? — удивился Градов.
— По-моему, да, — пожала плечами Татьяна и, будто повинуясь какой-то неведомой силе, произнесла несколько странным образом прошелестевших слов.