— Не могу больше. Комары скоро съедят меня живьем.
Феррон снял пиджак и накинул ей на плечи. Слабый свет фонаря освещал по обе стороны тропинки темные пятна болотной воды, из которой торчали кривые стволы кипарисов. «Возможно, старик лежит в стороне от тропинки, и тогда мы просто его не заметили», — подумал Эд, а вслух спросил:
— Далеко до реки?
Марва плотнее запахнулась в пиджак.
— Почти четверть мили.
Феррон хлопнул особенно надоедливого комара и сказал:
— Сейчас керосин в фонаре кончится, и тогда до реки не доберемся. Позови-ка еще раз дядю и собаку.
— Дядя Мэтт! — закричала Марва. — Банджо!
Только стрекот цикад в ответ.
— Придется позвонить в полицию, — сказал Феррон.
Телефон был старомодный, настенный, с ручкой и групповым включением. Марва энергично покрутила ручку и взяла трубку.
— Как зовут шерифа? — спросил Феррон.
— Филлмор, — ответила Марва. — Но старик только числится шерифом. Фактически всем заправляет его первый заместитель — Хи Тэйер. Во всяком случае, так было раньше.
— Тот самый развязный хлыщ, который собирался посадить меня в кутузку за то, что я ударил человека из багажного отделения?
— Да.
Феррон закурил свою последнюю сигарету и подумал: «Скверная складывается ситуация. Все началось с того, что я приехал на железнодорожную станцию взять багаж».
— Сара, — произнесла в трубку Марва. — Это Марва Миллер. Я говорю из дома дяди Мэтта. Дяди Мэтта нет дома, а на его трости следы крови, пропали восемнадцать тысяч долларов, и кто-то стрелял в меня. Найди шерифа Филлмора, пожалуйста, и попроси немедленно приехать сюда.
Девушка на другом конце провода что-то спросила.
— Нет, — холодно ответила Марва, — я не пьяна. Это мой дядя пьет. Сейчас он куда-то исчез, а в меня стреляли несколько раз. Нет, я не одна, здесь мистер Феррон — владелец аттракционов.
Она повесила трубку и прислонилась к стене.
Феррон дал ей затянуться сигаретой.
— У шерифа своя телефонистка на коммутаторе?
— Нет, это была Сара Пэйдж — ночная телефонистка.
— Что она сказала?
— Пообещала немедленно разыскать шерифа и прислать его сюда.
Феррон посмотрел в лицо девушки. Оно распухло от комариных укусов, но все равно было очень красиво. Эд вынул сигарету изо рта Марвы и поцеловал ее.
— Знаешь что, дорогая?
— Что?
— Ты мне очень нравишься.
В ее глазах вновь появилось хмурое выражение.
— Ты это уже говорил.
Феррон еще раз поцеловал ее.
— Это правда, а сейчас нравишься еще больше.
Пальцы Марвы сплелись у него на спине, когда он поцеловал в третий раз, а губы прошептали:
— Скажи мне еще раз.
Первым прибыл человек по имени Бемис. Высокий и худой арендатор с большим кадыком. Он остановился на лужайке возле дома и, широко шагая, прошел через открытую галерею, держа в руках двухстволку десятого калибра.