Танец стали в пустоте (Фабер) - страница 24

— Я Рита. — Она протянула ему левую руку.

Чуть поколебавшись, он пожал её пальцы своей человеческой правой.

— Томас Райн. Можно просто Том.

Глава 2

Вильям Форсетти стоял недалеко от причального дока, рядом с обзорным экраном. Рабочие работающие в вакууме сновали вокруг корпуса крейсера и каждый из них был одет в специальные скафандры для работы в открытом космосе. Они были оснащены не только микро двигателями для пространственного маневрирования в условиях нулевой гравитации, но так же и экзоскелетами, которые значительно усиливали их физические возможности и в тоже время давали чрезвычайную точность движений. Настоящие мастера овладевали ими настолько хорошо, что могли продеть тончайшую нить через игольное ушко.

На его глазах они стали осторожно снимать пластины повреждённой бортовой брони правого борта. От вида уродливого шрама, который протянулся почти на тридцать метров от пятьдесят шестого шпангоута на броне его красавца, у Форсетти защемило сердце, как если бы он смотрел на собственного ребёнка.

Рабочие установили силовые захваты на повреждённых секциях и один из них, вероятно главный инженер верфи, махнул рукой. Под воздействием силовых захватов огромная, оплавленная бронеплита из композитных материалов толщиной в пятьдесят сантиметров плавно вышла со своего места, обнажив внутренний, подброневой корпус корабля.

Форсетти внимательно следил за действиями рабочих верфи, стараясь заметить какие либо огрехи в их работе, хотя и знал что вероятность этого очень мала. Все они были профессионалами и истинными патриотами своего государства.

— Понимаю что ты чувствуешь, Вильям.

Форсетти обернулся. К нему неспешной походкой подошел начальник верфи. Он едва заметно прихрамывал на левую ногу. Следствие давнишней травмы, от которой он так и не оправился.

— Как будто смотришь на собственного ребёнка на операционном столе.

Капитан покоящегося в открытом доке крейсера кивнул, признавая правоту его слов.

— Этот парень оказался очень хорош.

Начальник верфи достал из кармана своего кителя старомодную деревянную трубку и начал забивать её табаком из полимерного кисета.

— Ну, учитывая разницу в тоннаже я вообще удивлён, что он смог дать столь… — он прикусил мундштук трубки зубами и задумался, словно подбирая подходящее слово. — Столь, достойный ответ.

— Это был чёртов «Лучник», Сергей. Я ожидал встречи со старой «Звёздной гончей», а не с их новеньким эсминцем.

Он вздохнул и вновь повернулся к обзорному окну, на котором рабочие уже приступили к отсоединенную следующей повреждённой секции. В задумчивости он облокотился на стекло руками и прижался к холодной поверхности лбом.