Кажущаяся легкость в том, что касалось сочинительства, радовала родственников Джейн. Возможно, она блестящий романист, думали они, но еще важнее, что она была доброй христианкой, а также домовитой тетушкой, ставившей во главу угла интересы семьи. Джеймс, племянник Джейн, восхищался произведениями тетки не меньше, чем любой из Остинов, а возможно, и больше. Но, как указывает литературный критик Кэтрин Сазерленд, даже он помещает ее литературный талант в разряд второстепенных достоинств, подчеркивая другие: «Она лучше, чем кто-либо другой, умела играть в бирюльки, а в бильбоке творила чудеса».
Любопытно, что почерку Джейн – его аккуратности и разборчивости – Остины уделяли не меньше внимания, чем самим произведениям. Ее брат Генри пишет, что слова сходили «законченными с кончика пера», а племянница Каролина вспоминает о «совершенстве» каллиграфического почерка. Однако, как указывает Сазерленд, сохранившиеся образцы творчества Джейн являют нам совсем другую картину: зачеркивания, исправления и эксперименты. Сазерленд видит в них свидетельства вовсе не аккуратности, а «беспокойного и язвительного духа».
В Британской библиотеке хранится единственный сохранившийся фрагмент рукописи из всех законченных романов Джейн Остин. Это черновик двух последних глав «Доводов рассудка», свидетельствующий о том, что Джейн полностью переделала концовку[69]. В первоначальной версии Уэнтворт лично предлагает Энн руку и сердце, а в переписанной – и гораздо более драматичной – делает это в письме, причем пишет его в тот момент, когда они с Энн находятся в комнате вместе с другими людьми. Вероятно, Джейн передумала потому, что поняла: особое напряжение сцене придает именно необходимость для героев скрывать свои чувства и придерживаться принятых правил поведения. Сама Джейн очень хорошо понимала, что можно писать нечто важное, даже судьбоносное, в присутствии других людей.
Отвергнутые главы «Доводов рассудка» подтверждают то, о чем свидетельствуют родственники, – Джейн писала на маленьких листках бумаги. Иногда это были большие листы, сложенные на манер маленьких книг. Если Джейн хотела переписать отрывок, она прикрепляла булавкой новый листок бумаги поверх старого. Вероятно, одни и те же булавки путешествовали из платьев в романы и обратно. Сегодня мы не видим никакой связи между искусством шитья и письмом – в отличие от родственников Джейн. Как выразился ее племянник, «та же рука, что так превосходно владела пером, могла делать изысканную работу иглой». Не стоит также забывать, что в Георгианскую эпоху бумагу изготавливали из тряпок, а книги сшивали вручную. У произведений Джейн и ее рукоделия больше общего, чем может показаться на первый взгляд.