Новгородская ведьма (Иволгина) - страница 70

— Возможно, вы тоже останетесь здесь навсегда, — сказал Том Бушби.

— Это вряд ли, — засмеялся Кроуфилд.

Старик вдруг заплакал. Слезы текли по его морщинистым щекам, исчезая в бороде. Вид этой благообразной старости, тихо, молча скорбящей по минувшей жизни, поразил Кроуфилда настолько, что английский судовладелец замолчал и взял Бушби за руку.

— Если ты не против, добрый Том, я могу предложить тебе мое гостеприимство, — проговорил он.

— Вы плывете в Уэльс? — спросил Том.

— В Ревель, — ответил англичанин. — Но потом, если ты хочешь, я могу доставить тебя в Уэльс.

— Это было бы огромным благодеянием… — пробормотал старик, не утирая слез. — Однако нам надлежит уйти как можно тише. В противном случае нас попытаются задержать.

— Но разве лишая нас свободы, здешние жители не совершают лишнего греха? — удивился Кроуфилд.

— Покинуть остров — тоже большой грех, — сказал Бушби. — Считается, что такой поступок говорит о пренебрежении к благам, коими Господь одаряет человека.

— Глупости! — решительно заявил Кроуфилд. — Господь одаряет человека целым морем разных благ. Отказываясь от одних, мы с неизменной благодарностью обращаемся к другим. Вот тебе пример, если хочешь. Отказываясь от радостей брака, человек обращается к благодати священства. Отказываясь от мяса, человек обращается к фруктам или молоку. Отказываясь от вина, человек обращается к чудесной прозрачной воде.

Том улыбнулся.

— А отказываясь от воды, он обращается к доброму английскому пиву! Господи, как долго я не брал в рот чудесного английского пива!

— Решено! — воскликнул Кроуфилд. — Идем с нами.

Но далеко уйти им не позволили. Почти сразу из-за деревьев выступило несколько человек в длинных зеленых одеждах. Кроуфилд подумал, что это, вероятно, стражники. Хотя на острове сирен никаких стражников водиться не должно. В всяком случае, эти люди заступили чужакам дорогу и строго спросили, кто они такие и куда направляются.

Английский судовладелец не видел смысла скрывать свое имя и истинную цель.

— Мы хотим как можно скорее покинуть вас, — объяснил он. — Это был бы воистину богоугодный поступок с вашей стороны, если бы вы позволили нам завершить ремонт нашего корабля и отплыть туда, куда мы держали путь изначально.

— Мы умоляем вас не делать этого, — ответили люди в зеленом.

Кроуфилд сказал:

— В таком случае я набью вам морды, джентльмены. У меня нет другого выбора. Со мной мои матросы, и клянусь честным древом креста, они тоже неплохие драчуны! Вам придется расквасить нам носы, иначе я превращу вас в мочало!

Стражники побледнели, как полотно. Один из них упал на колени. На англичанина это не произвело ни малейшего впечатления.