Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке (Гарднер) - страница 3

Она снова начала водить указательным пальцем по ручке кресла.

– Именно об этом я и хотела вас спросить, – сказала Фрэн Челейн.

– Ну так спрашивайте.

– По завещанию мой дядя контролирует оставленные отцом деньги. Он может их инвестировать, как посчитает нужным, может предоставить мне такую сумму, которую, по его мнению, мне следует иметь. Когда мне исполнится двадцать семь лет, он должен передать мне управление капиталом – если он решит, что обладание такой суммой не испортит мне жизнь. В противном случае мне до самой смерти будет предоставляться по пятьсот долларов в месяц, а оставшееся дядя должен передать благотворительным учреждениям.

– Очень необычное положение об управлении по доверенности, – ничего не выражающим тоном заметил Мейсон.

– Мой отец был необычным человеком, а я вела довольно бурный образ жизни, – ответила Фрэн.

– Так в чем у вас проблемы? – спросил Мейсон.

– Я хочу выйти замуж, – сообщила она и в первый раз за весь разговор отвела глаза.

– Вы говорили об этом с дядей?

– Нет.

– А он знает, что вы хотите выйти замуж?

– Не думаю.

– Почему бы не подождать, пока вам не исполнится двадцать пять лет?

– Нет, – твердо заявила она. – Я хочу это сделать сейчас.

– Если я правильно понял изложенное вами содержание завещания, то все оставлено на усмотрение вашего дяди, не так ли?

– Да.

– Тогда, возможно, при сложившихся обстоятельствах нужно выяснить его мнение по поводу вашего замужества.

– Нет! – резким тоном воскликнула она.

– У вас плохие отношения? – спросил адвокат.

– Нет.

– Вы часто с ним видитесь?

– Каждый день.

– Вы обсуждаете с ним завещание?

– Никогда.

– Значит, вы встречаетесь с ним, чтобы обговорить какие-то другие дела?

– Нет. Я живу с ним в одном доме.

– Понятно, – спокойным, бесстрастным голосом сказал Перри Мейсон. – Вашему дяде доверено управление огромным капиталом, причем распоряжение этими деньгами оставлено на его полное усмотрение, что весьма необычно. Насколько я понимаю, на него возложены определенные обязательства?

– О, конечно. Но здесь можно не беспокоиться. С траст-фондом все в порядке. Мой дядя очень дотошен и осторожен, даже слишком дотошен и осторожен. Он методично делает все, за что бы ни брался.

– У него есть свои деньги? – решил выяснить адвокат.

– Полно.

– Так что же вы от меня хотите? – В голосе адвоката послышалось легкое раздражение.

– Я хочу, чтобы вы все устроили так, чтобы я могла выйти замуж.

Мейсон с минуту задумчиво смотрел на Фрэн Челейн оценивающим взглядом, не произнося ни слова.

– У вас есть с собой копия завещания или решения о распределении собственности? – наконец спросил он.