Роберт подчинился, Лили положила на них кожаный футляр и раскрыла его.
– Ты справишься? – спросил он, осматривая крохотные инструменты.
– Пока не знаю. Замок сложный. – Лили выбрала отмычку и воткнула ее в замочную скважину. А затем медленно начала вертеть ее.
Цилиндр замка начал со скрежетом поворачиваться.
Животные в клетках рычали и щелкали зубами, а лошади в стойлах беспокойно били копытами пол. Роберт покрепче сжал футляр, стараясь успокоить бушующую панику, и стал смотреть, как Лили возится с замком.
Она немного его ослабила, а затем раздался щелчок.
– Получилось! – прошептал Роберт и почувствовал, как напряжение покидает мускулы.
Лили распахнула клетку, и Малкин прыгнул ей в руки.
– М-М-М-М! – тревожно мычал он, пока она пыталась снять туго затянутый намордник. Пара мгновений – и ремень слетел.
– Это ловушка! – загавкал Малкин. – Вас ищут! Они знают, что вы здесь!
Но было поздно. Они услышали свист Толли, за которым последовал тревожный крик, а затем дверь грузового отсека захлопнулась. Раздался лязг болтов, намертво запирающих выход. Попались!
Роберт засунул отмычки в карман и побежал к иллюминатору. Мужчины убирали анкерные цепи, которые удерживали воздушный корабль на земле. Затем закрутился пропеллер и разогнал туман, окружавший гондолу. Последние рабочие вбежали внутрь по трапу в носовой части корабля, зашумели двигатели, и корабль начал медленно подниматься в воздух. Животные тревожно забились в клетках.
Они были в нескольких метрах над землей, когда Лили подбежала к соседнему иллюминатору.
– Где Толли? – спросила она, перекрикивая шум двигателей. – Я не вижу его.
В то же мгновение Толли выскочил из-за высокой травы, освещенной боковыми фарами корабля. Кроме него в поле больше никого и ничего не было: ни кассовой будки, ни шатра, ни подсобных помещений – все исчезло. Летающий цирк дождался их, схватил и теперь уносил с собой в небо.
– ТОЛЛИ! – закричала Лили. – Не дай им похитить нас!
Толли замахал руками и прокричал что-то в ответ, но из-за рычащих двигателей ничего не было слышно. Они пытались прочитать его слова по губам, но судно быстро поднималось, а лицо Толли становилось все меньше и меньше, удаляясь от них. Вскоре он стал размером со спичку, затем с булавочную головку, а когда корабль поднялся так высоко, что свет его прожекторов уже не доставал до поля, он и вовсе пропал из виду.
Роберта охватил жуткий страх неизвестности. Он посмотрел на Лили и Малкина, которые стояли рядом с ним в грузовом отсеке корабля, полного диких животных, и понял, что они чувствуют то же самое.