Библиотека в Париже (Чарльз) - страница 213

– Ха!

– Как говорят, влезь в ее шкуру. Ты когда-нибудь задумывалась над тем, что она чувствует? Все эти годы они с твоим отцом ни разу не купили новый диван или новую лампу. Она готовит в кастрюлях твоей матери, ест с ее тарелок. Какие странные чувства это должно вызывать? Ты уверена, что именно ты посторонняя? – Она попала в точку. – Любовь не нормируется. Элли способна заботиться обо всех вас. Тебе следует поговорить с ней.

– А что, если…

– Сделай первый шаг.

Вернувшись домой, я посмотрела на мальчиков, игравших на заднем дворе. Джо размахивал подтекающим водяным пистолетом, грозя Бенджи, а тот закутался в свое детское одеяльце, как в плащ. Они помчались ко мне, и каждый ухватился за одну из моих ног.

– Моя! – заявил Бенджи.

– Нет! – возразил Джо. – Она моя!

– Вы оба мои. – Я обняла их.

В доме я провела ладонью по маминому столу в столовой, по сшитым ею занавескам, по пастельным рисункам птиц, купленным ею. Ничто здесь не принадлежало Элли, она превратилась в бесплатного хранителя музея Бренды.

В хозяйской спальне, в принадлежавшем моей матери кресле-качалке, Элли штопала носки моего отца.

– Ну что, успокоилась? – спросила она.

– Извини, что сбежала, – пробормотала я; мой воинственный пыл погас. – Это было слишком по-детски.

– Если честно, я заботилась о твоем же благе.

– Знаю.

Я подошла к Элли, и она обняла меня.


В честь получения мной водительских прав Одиль пригласила Элли и меня в мороженицу «Хаски-хаус». Там Одиль поставила на стол подарок:

– Заказала из Чикаго.

Я осторожно сняла бархатную ленточку и открыла коробку. Внутри лежал берет, серый и пушистый, как голубка.

– J’adore! – Я перегнулась через стол и расцеловала ее в обе щеки. – Никогда не буду его снимать!

Она надела на меня берет, надвинув его на лоб.

– Ты выглядишь как француженка, – сказала Элли, и это было наилучшим комплиментом, какой только она могла придумать.

Дома, в своей комнате, с беретом на голове, я достала пластинку Жозефины Бейкер, которую дала мне на время Одиль. Провела пальцем по портрету на конверте, завидуя беспечной усмешке Жозефины, ее жемчужной коже, ее уверенности. Потом сбросила туфли, сняла блузку и джинсы. В белом бюстгальтере и трусиках я уставилась на свое тощее отражение в зеркале, гадая, каково это – быть секс-символом в шелковых чулках? Я схватила черный фломастер и нарисовала круги на бедрах, где как бы заканчивались чулки. Но этого было недостаточно. Мне хотелось нарисовать для себя новую жизнь.


В то лето перед выпускным классом мы с Мэри Луизой работали в мотеле «О’Хэйр». Мы пылесосили и застилали кровати, чистили туалеты и отмывали ванны. За это платили больше, чем за работу няни, а миссис Вандерслут еще и давала нам колу во время перерыва.