В первую неделю августа мотель был полон сезонных рабочих. Мужчины работали от рассвета до заката, по большей части они были старыми и седыми, хотя мы постоянно надеялись, что появится кто-нибудь молодой и красивый. От Техаса до Оклахомы, по всей Южной Дакоте и у нас в Монтане они помогали убирать урожай. Эти люди, в отличие от нас, не были привязаны к какому-нибудь городу. Они были свободными, и мы им завидовали.
Их комплименты заставляли нас краснеть. Они смотрели на нас как на женщин. Прошлым вечером, под бдительным полумесяцем молодой луны, Мэри Луиза удрала с одним из них. Они основательно выпили, и дело закончилось на койке в его грузовике. Мэри Луиза сказала, что он знал свое дело куда лучше ее приятеля Кита.
Рабочие разъезжались сегодня, забирая с собой свою технику и обещание приключений. Волоча через холл пылесос, я налетела на одного из них. Он одной рукой схватил пылесос, а другой – поддержал меня. Я ощутила запах пота на его старой хлопчатой рубашке. Я поправила берет и посмотрела ему в лицо. Боже, он был красавцем! Загоревшим от постоянного солнца. На вид ему было лет двадцать – двадцать два… Его глаза видели все штаты, бесконечность дорог, и они светились зеленым светом. Мужчина.
– Что такая хорошенькая девушка делает с этой древней штуковиной? Ты здесь работаешь?
– Да.
– Куда это поставить?
– Четвертая комната.
– Незачем так шептать, милая. Мы не в церкви.
Я отперла дверь. Он поставил пылесос перед телевизором. Простыни кучей валялись на полу. Мэри Луиза наверняка бы присвистнула и сказала: «Здесь здорово повеселились прошлой ночью!» Но я не была Мэри Луизой.
– Мне нравится твоя шляпка. – Он подошел ближе, между нами осталось не больше дюйма пространства. Я знала, что он может почувствовать биение моего сердца. – Ты хорошенькая, как олененок.
Мои глаза закрылись от потрясения, когда его губы коснулись моих губ. Ничего приятнее я в жизни не ощущала.
– Идем, Майк! – позвал из холла другой мужчина.
Мы отодвинулись друг от друга. Я задержала дыхание. Его мозолистая ладонь погладила мою щеку.
– Ты в порядке? – спросил он.
Я кивнула. Он забудет обо мне в ту же минуту, как окажется на шоссе, но я навсегда запомню этот поцелуй. Остаток утра я то и дело проводила пальцем по своим губам.
После работы мы с Мэри Луизой остановились у моего дома, чтобы наполнить мамину кормушку для колибри. А потом пошли дальше, мимо девочек-скаутов в парке, за город. Миновав городскую черту, мы с ней легли на траву, пахнувшую сеном. В нескольких футах от нас высунулся из травы суслик. Было жарко и сухо, всегда было жарко и сухо. Вдали мы слышали рычание комбайна в поле. Я заложила руки за голову. Мэри Луиза жевала травинку. Мимо неслись облака, не задерживаясь надолго. Остальной мир смотрел MTV, а мы жили в повторе «Маленького дома в прериях». До школы оставалась еще неделя. Мне казалось, что мы можем умереть от покоя и тишины.