Крепко держа Холли за руку, Ставрос провел ее через позолоченную дверь в роскошный вестибюль, в центре которого стояла огромная рождественская елка, украшенная красными звездами.
– Интересно, что это был за рождественский подарок.
– Просто деньги, – коротко ответил он, ведя ее через вестибюль.
– Швейцар оказал тебе услугу или что-то в этом роде?
Подведя ее к лифту, он пожал плечами, выглядя при этом почти смущенным.
– Роб придерживает для меня дверь. Всегда улыбается и здоровается. Иногда вызывает автомобиль.
– И из-за этого ты купил ему с женой дом?
Нажав на кнопку лифта, Ставрос повторил:
– Ничего особенного. Правда.
– Для тебя – да, – тихо сказала она, когда дверь лифта со звоном открылась. – Но им это изменило жизнь.
Не говоря ни слова, он вошел в лифт. Она последовала за ним.
– Зачем ты это сделал?
– Потому что могу…
– Ставрос… возможно, в глубине души ты очень хороший.
Она заметила, как в его темных глазах промелькнуло что-то мрачное. Он нажал кнопку пентхауса.
– Я эгоистичный ублюдок. Это всем известно.
– Трудно в это поверить. Ты что-то недоговариваешь…
Ее голос прервался, потому что Ставрос прижал ее к стене лифта и жадно поцеловал. Его поцелуй был таким требовательным, что вопросы, которые начали формироваться в ее голове, исчезли, как будто их никогда и не было.
Дверь лифта со звоном открылась.
Он взял ее за руку, и она последовала за ним, оглядываясь вокруг.
Огромный пентхаус был погружен в темноту, если не считать белых огоньков на елке высотой до потолка. Она огляделась. Нигде не было ни фотографий, ни личных вещей. Пространство было оформлено в черно-белом цвете.
– Ты только что въехал?
– Я купил это место пять лет назад.
Холли удивленно посмотрела на него.
– Пять лет назад? Здесь как будто никто не живет.
Холли подумала о своей убогой квартирке без лифта, заставленной фотографиями семьи и друзей, о своей удобной, потрепанной старой мебели, старом одеяле своей бабушки.
– Я нанял лучшего дизайнера в городе, – немного раздраженно ответил он.
– М-м-м… очень мило.
Он притянул ее к себе.
– На самом деле ты так не думаешь.
– Нет.
Бабочки порхали у нее в животе, когда она смотрела на его красивые губы. Она ощутила их сладость и отдалась силе и власти его большого тела.
Ставрос долго целовал ее. С колотящимся сердцем, чувствуя головокружение от его страстных объятий, она отстранилась, у нее перехватило дыхание.
– Все это кажется нереальным.
– Сейчас мне многое кажется нереальным, – прошептал Ставрос, убирая пряди рыжих волос с ее лица, – кроме тебя.
Когда он крепко прижал ее к себе, его смокинг соскользнул с ее плеч и бесшумно упал на пол. Его руки медленно пробежали по ее волосам, спине, красному платью.