Библиотека утрат и находок (Патрик) - страница 142

– А где наша Марта? – Дилан оглядел столовую.

– У нее вирус. – Томас пожал плечами. – Не хочу, чтобы вас заразила.

К облегчению Бетти, мать пришла вовремя. Зельда принесла бутылку хорошего белого вина и красивую коробку шоколадных конфет.

– Элеонора, – громко проговорила она, завидев мать Томаса. – Как я рада снова вас видеть.

Последним пришел Энтони – опоздал на пятнадцать минут.

– Масса дел в конторе, – сказал он, отдавая Бетти пальто. Он лысел, черные волосы отступали на темени. Круглые очки в черной оправе сидели на кончике носа. – Уже тяжеловато справляться. Пора подумать о пенсии. И подыскивать себе замену.

Томас незаметно улыбнулся, подставляя начальнику стул.

– Восхитительный стол, Бетти. Очень, очень мило, – одобрил Энтони. Он перевел взгляд на Зельду, и губы его сложились в улыбку. – Эзмерельда, как прекрасно, что и вы смогли прийти. Такое удовольствие снова вас видеть.

Зельда мило улыбнулась ему через стол:

– И для меня. Вы ни капли не изменились.

Все наполнили свои тарелки – только Элеонора взяла лишь ломтик лососины. Энтони накинулся на сэндвичи – сложил их пирамидкой на своей тарелке. Бетти ограничилась двумя сосисками в тесте и несколькими ломтиками картофеля.

Перед тем как приступить к еде, она неслышно вздохнула с облегчением. Этим вечером мать вела себя очаровательно. Не поддевала Томаса и ни разу не закатила глаза, хотя приложилась уже ко второму бокалу вина. И Томас был мил, хотя Бетти видела, что его еще мучает мигрень. Лицо у него было белое, губы сжаты. Иногда он закрывал глаза и прижимал ладонь ко лбу.

Все девятеро обсуждали погоду и школьные успехи Лилиан. Томас и Дилан заговорили о бухгалтерии. Невеста Тревора, Тереза, была худенькая, нервная женщина, и Бетти сразу захотелось ее опекать. Но разговаривать с ней было затруднительно – она сидела далеко. Бетти попробовала завести разговор о помолвке, но никто его не поддержал. В центре внимания была Лилиан, она смеялась и играла своими светлыми волосами.

Энтони откусывал от сэндвича; к верхней губе у него прилипла крошка тертого сыра. Он посмотрел на Зельду.

– Приятно, что мы празднуем сегодня шестнадцатилетие счастливого брака Томаса и Бетти. К сожалению, мы с женой расстались. Ситуация не из приятных. Вы тоже не замужем, Эзмерельда?

Зельда залпом выпила третий бокал вина.

– Кажется, мне надо в туалет, – громко объявила она и встала. – И заодно навещу Марту.

Бетти успела заметить, как перед уходом Зельда молниеносным движением схватила со стола полупустую бутылку вина.

Следующие двадцать минут Бетти сидела как на иголках. Она смеялась, улыбалась, помогала гостям дотянуться до еды, а сама все время думала о том, куда подевалась мать. Томас перехватил ее взгляд, пальцем постучал по часам и показал наверх.