Я дотрагиваюсь до собственного плеча. Оно все еще отзывается болью, но она теперь слабая и приглушенная. Лишь отголосок той резкой зубодробительной боли от вывиха сустава и тошнотворного ощущения того, что твоя рука просто болтается сбоку, словно отдельно от тела.
Мари Кэмпбелл вправила мне плечо, предварительно изрядно напоив дешевым виски. Впрочем, даже жжение от разложения кишок не позволило замаскировать ощущения от того, что кто-то с силой заталкивает кость обратно в сустав. Я кричала очень громко, уверена, монстры в горах слушали и улыбались.
Джайлз думает, что он победил. Если у них все получится и селяне поймают чудовище, то это будет не моей заслугой, и я не смогу разделить успех. А если план провалится, у них есть козел отпущения. В любом случае, он считает, что снова уселся на свой трон, без пяти минут король, который сплотил жителей Ормсколы перед угрозой в лице монстров, в которых сам даже не верит. Я вижу это по его глазам: Джайлз либо не хочет, либо не может принять то, что ему рассказали.
Он на площади вместе со всеми. В этот момент поворачивается к окну с кружкой эля в руках и приподнимает ее, будто провозглашая тост в мою честь. Мы смотрим друг на друга. Мужчина считает, что преимущество на его стороне, так как я здесь. Только вот я полагаю, что мы на равных. Он, может, и запер меня, но я закрыла его лесопилку.
Хотя, если задуматься, можно даже сказать, что я его обошла.
Без фонового шума лесопилки в деревне немного жутко. Жернова не дробят и не перемалывают дерево, превращая его в волокнистую массу. Водяное колесо не скрипит и не стонет, наполняя огромные баки, и не сливает отработанную воду, чтобы она потом ручьями катилась вниз по склону. Время от времени кто-нибудь из сельчан поднимает голову, хмурится и пытается понять, чего не хватает. Он работает бок о бок с друзьями, но что-то не так. Отчасти потому, что он на улице, солнце нагревает ему шею, а вокруг свежий воздух вместо кисловатого запаха и темноты лесопилки. Но основная причина – это тишина.
Дверь в кухню трактира открывается, и я поворачиваюсь.
– Я тебе тут немного чая заварила.
Мэгги поручили сидеть со мной, чтобы убедиться, что я не вмешиваюсь. Она подходит с подносом в руках. Я смотрю на часы над баром. Пять. Скоро закат. Я встаю и, не обращая внимания на протесты Мэгги, забираю у нее поднос, ставлю его на стол, стараясь не нагружать левую руку.
– Кого-нибудь отправили за Корой? – интересуюсь я.
– Было решено, что сначала нам нужно поймать чудовище, – произносит Мэгги извиняющимся тоном.