Иньяцио тяжело вздыхает. Вот именно. Этого еще не хватало! Прошло больше двух лет с тех пор, как Джузеппина потеряла ребенка. С тех пор она и брат еще больше отдалились друг от друга, Иньяцио видит. Они живут вместе, но жизнь у каждого течет по своему руслу. Два чужих человека, вынужденных существовать под одной крышей.
Джузеппина потихоньку со всем смирилась. Она привязалась к акушерке, Мариучче, которая стала ей самой близкой подругой. Потом познакомилась еще с двумя девушками из Калабрии, одна из которых Роза, горничная, это ее имеет в виду Винченцо. Ужасная сплетница, как считают они с Паоло. Брат ее просто терпеть не может.
— И что случилось потом?
Малыш вынимает изо рта лакричную палочку. Лицо его становится серьезным.
— Она заплакала. А потом привела меня сюда, чтобы поговорить с отцом.
Иньяцио замер. Перо на секунду замерло в воздухе, прежде чем снова опуститься в чернильницу.
Джузеппина не из тех, кто легко плачет.
Иньяцио прислушивается к происходящему в лавке. Слышит, как Паоло прощается с покупателем. Слышит голос невестки. Он делает племяннику знак, чтобы тот сидел тихо. Встает у дверей, оставаясь незамеченным.
— Ну, что стряслось? — говорит Паоло.
Джузеппина достает конверт. Протягивает мужу.
— Это от Маттии. Она в отчаянии, просит нас помочь ее мужу. Он на Сицилии, заболел и остался совсем один. А мы здесь, в Палермо…
В лавке воцаряется тишина.
Рука Джузеппины повисла в воздухе, Паоло не сразу берет письмо.
Рвет его на мелкие кусочки.
— Ты даже не прочел его! — с отчаянием восклицает Джузеппина. — Это же твоя сестра!
— Была моя сестра, — Паоло отворачивается от жены. — Она приняла сторону негодяя, за которого вышла замуж.
Джузеппина всплеснула руками.
— Вышла замуж? У нее не было выбора! Ей было четырнадцать, и твой отец заставил ее выйти замуж, чтобы одним ртом стало меньше. У женщины нет выбора, когда она выходит замуж. Разве могла я протестовать, когда ты притащил меня сюда?
Такого обвинения Паоло не ожидал.
— Опять ты за свое! Мы стали жить лучше, или ты слепая, если не замечаешь этого? Ты хотела остаться в Баньяре, гнуть спину в поле? Здесь у нас появились деньги. Разве ты не видишь? Откуда взялись наряды, новый комод, который я для тебя заказал?
— Как же! А живем по-прежнему в хлеву. Разве это дом…
— И дом у нас скоро будет новый!
— Когда? Когда это будет? Когда я перестану чувствовать себя служанкой в своем доме?
— Выбирай выражения, или, клянусь перед Богом, ты у меня получишь!
Джузеппина уперла в бока кулаки.
— Маттия не имеет отношения к вашей с Паоло Барбаро ссоре, и нравится тебе это или нет, но он — твой зять. Вы работали вместе, делили хлеб и соль… а теперь? Проклятье! Почему вы не можете простить друг друга? Твоя сестра…