Игра в бары (Хэммет, Стаут) - страница 55

Усевшись, он положил свой портфель возле локтя на маленький столик.

– Начнем с самой сути, – промолвил он голосом, в котором хотелось почувствовать больше уксуса и меньше масла. – Я желало передать себя в ваши руки. Я не такой классный специалист, как мистер Вульф, и не собираюсь изображать из себя нечто. Я просто сообщу вам, как обстоит дело, а дальше вы все сами решите.

Если он рассчитывал добиться успеха, то ошибся в выборе средств. Вульф поджал губы.

– Прошу вас.

– Благодарю. – Он сидел, немного подавшись вперед. – Я ценю тот факт, что вы согласились принять меня, и не удивляюсь этому, поскольку знаю, какие услуги оказываете вы закону, а я добиваюсь именно законности прав моего клиента. Его имя Эрик Хафф. Один венесуэльский адвокат из Каракаса попросил меня представлять интересы мистера Хаффа. С этим адвокатом мне и прежде приходилось работать. Его зовут Жан Бланко. Он…

– По буквам, пожалуйста, – вмешался я, склонившись над блокнотом.

Он повторил и, повернувшись к Вульфу, продолжил:

– Все случилось девять дней назад, шестнадцатого числа текущего месяца. К тому времени Хафф по совету Бланко связался с мистером Перри Холмером, но они решили, что им нужен представитель здесь, в Нью-Йорке, и Бланко прислал мне описание всех обстоятельств дела с приложением копии документов. – Он постучал по портфелю. – Они у меня здесь. Если вы…

– Позже, – мрачно изрек Вульф. – Прежде всего, что произошло конкретно?

Вульф просматривает документы, только когда его вынуждают обстоятельства.

– Конечно, конечно. – Ирби явно изо всех сил старался ему угодить. – Одна копия – фотография письма, составленного в Кай а марке двадцатого августа 1946 года и подписанного Присциллой Идз, Хаффом и свидетельницей Маргарет Казелли. Это девичье имя Маргарет Фомоз, убитой в понедельник ночью. В письме Присцилла Идз передает своему мужу Эрику Хаффу право на владение половиной ее собственности.

– Еще что-нибудь важное? – спросил Вульф.

– Э… ничего особенного.

– Тогда ваше сообщение в высшей степени туманно.

– Возможно. Я понимаю, что все это нужно привести в надлежащий вид, но согласитесь, что подобный факт представляет собой мощное оружие, да еще поданное клиентом весьма добросовестно, весьма.

– Я не законник, мистер Ирби.

– Я знаю, мистер Вульф. Я пришел к вам не ради законов, а ради истины. Согласно сообщениям утренних номеров «Таймс» и других газет, мисс Идз, бывшая миссис Хафф, находилась в вашем доме в понедельник вечером, и мистер Перри Холмер, управляющий ее имуществом, появлялся здесь в то же время. Я буду вам глубоко признателен, если вы ответите мне, имело ли место в ходе, вашей беседы какое-либо упоминание о названном документе. Я говорю о письме, подписанном Присциллой Идз и свидетельницей Маргарет Казелли.