Незнакомка в красном (Сьюзон) - страница 3

В движениях незнакомки не было и следа томности, отличавшей большинство светских дам. Она шла энергичной, легкой походкой, и Джастин, следующий за ней быстрым шагом, едва настиг ее.

Повернув за угол, Джастин увидел у входа человека в темно-зеленом костюме и резко замедлил шаг. Черт возьми, лорд Плимптон! Он стоял чуть поодаль от толпы, внимательно вглядываясь в лица людей, спешащих на лекцию, словно искал кого-то. Судя по всему, ему нужен был Джастин. Осведомители лорда прекрасно знали о его увлечении геологией и были уверены в том, что он обязательно появится на лекции такого авторитета, как Лайел, который был автором книги "Принципы геологии".

Не отрывая взгляда от Плимптона, граф начал осторожно пятиться назад, за угол. Но в этот самый момент женщина в алом резко развернулась, быстро пошла назад и с размаху налетела на него.

Растерявшись от неожиданности и боясь привлечь внимание Плимптона, Джастин, не раздумывая, схватил женщину за руку и затащил за угол трехэтажного каменного здания, у которого они оказались.

Незнакомка была гораздо меньше ростом, чем ему показалось сначала, и едва доходила ему до плеча, впрочем, граф отличался на редкость высоким ростом. При столкновении их тела на мгновение тесно прижались друг к другу, и это прикосновение необычайно смутило Джастина. Пытаясь скрыть свое замешательство, он с упреком сказал:

- Вам бы следовало получше смотреть прямо перед собой, мадам. Вам еще повезло, что я не сбил вас с ног.

Женщина подняла на него глаза. Горящий неподалеку газовый фонарь осветил ее нежное, как у эльфа, личико, усыпанное веснушками. Ее небольшой носик был задорно вздернут, а взгляд выдавал спокойный и веселый нрав. Ее темные волосы были собраны в узел под шляпкой, но своевольные локоны выбились из прически и обрамляли лицо и шею так естественно и безыскусно, что Джастин нашел это просто очаровательным.

- Почему вы так неожиданно повернули назад? - спросил он.

- Я пыталась избежать встречи с пуделем.

Джастин озадаченно взглянул себе под ноги и нахмурился.

- Но я не вижу здесь ни пуделя, ни какой другой собаки.

Ее глаза лукаво сверкнули.

- Пожалуйста, посмотрите внимательнее на этого человека в темно-зеленом костюме, - кивком головы она указала на лорда Плимптона.

Джастин присмотрелся и не удержался от смеха. Плимптон был таким небольшим и хилым, что его, казалось, может унести порывом ветра. На узком лице пуговками блестели темные глаза. Хотя ему было еще только двадцать девять, на семь лет меньше, чем Джастину, его кудрявые волосы уже тронула седина. В такие дождливые дни, как сегодня, они топорщились, сводя на нет все усилия парикмахера, и выглядели в точности как шерсть пуделя. Странно, что Джастин не замечал столь поразительного сходства прежде, пока эта привлекательная женщина не указала на него.