Он ни разу не повысил голос, нисколько не изменил изначальной интонации, но девушка под его хмурым взглядом побледнела и пролепетала:
– Простите, сэр… Я просто не поняла… Конечно, я сейчас же схожу к миссис Райт, скажу, что вы пришли… что пришел мистер…
Она запнулась, и Скотти закатил глаза.
– Риган. Мистер Риган. Разве трудно запомнить с первого раза?
– Простите, простите еще раз… – пробормотала девушка.
Выпорхнув из-за стойки, она устремилась через длинный коридор к лестнице, ведущей на второй этаж. Когда стук ее каблуков растворился в тишине, Скотти повернулся к Нельсону и, подмигнув ему, удовлетворенно произнес:
– Ну вот, так-то лучше.
– И зачем было ей угрожать? – тихо спросил проходимец.
– Затем, что я не собираюсь ждать, пока старуха уделит мне время, – хмыкнул Скотти. – Она обязана мне кое-чем, так пусть уж выкроит минутку-другую. А девка… Да что с ней будет? Похныкает малость и уймется, зато потом шелковая будет.
– Как знаешь… – устало вздохнул Нельсон.
Он отчего-то чувствовал себя неловко – все ждал, что одна из многочисленных дверей откроется и он увидит Вивиан, а она – его.
«И почему меня это так волнует?…» – мысленно дивился проходимец, но ничего с собой поделать не мог. Сердце танцевало чечетку на ребрах, а в горле было так сухо, словно последние два дня Нельсон провел в баре наедине с ящиком самого дешевого виски.
– Думаешь, Вивиан тут? – словно прочтя мысли друга, поинтересовался Скотти.
– Не знаю.
Нельсон старался казаться равнодушным, но получалось не слишком: по лукавому взгляду Скотти проходимец понял, что товарищ его раскусил. Впрочем, Ригану хватило такта не донимать друга новыми остротами.
Хотя, может, проходимца спасло не это, а уже знакомый цокот каблуков.
– Возвращается наш мотылек… – пробормотал Скотти и ухмыльнулся.
– Мистер Риган! И вы, сэр… – сказала девушка, подойдя к друзьям.
– Не важно, – заверил Нельсон.
– Миссис Райт готова вас принять. Идите за мной.
– Ну надо же, какая честь… – проворчал Скотти. – Сама хозяйка борделя согласилась уделить нам несколько драгоценных минут…
– Не бузи, – прошипел Нельсон, правда, беззлобно: он знал, что товарищ бормочет всю эту чепуху только для того, чтобы хоть чуточку поднять им обоим настроение.
Наблюдая за тем, как плавно покачиваются бедра идущей впереди девушки, друзья прошли мимо десятка одинаковых коричневых дверей с номерами. Из-за некоторых доносилось усердное пыхтение клиентов и донельзя фальшивые стоны – запертые в комнатах девушки честно, но без лишнего энтузиазма отрабатывали зарплату.
Треклятая фантазия снова зашевелилась и даже попыталась по звукам воссоздать картины происходящего в номерах, но Нельсон беспощадно себя одернул: