— Ты неисправим, — констатировал Венсан. — Ведь я же мог решить этот вопрос сам, не разоряя беднягу фабриканта!
— Да и я мог, — пожал плечами Карэле. — Кое-какие сбережения у меня есть. Но, Венсан, неужели я должен объяснять такие вещи будущему профессору Академии? Когда у тебя в левой руке внезапно оказывается предмет, который нужно купить, а в правой — деньги на его покупку, не время лезть в карман, чтобы благородно воспользоваться собственным кошельком. Мир хочет от тебя совсем не этого. Любой, кто знает, в чём тут дело, обязан принять правила игры. «Совпадений не существует — всё происходящее только часть продуманного и осмысленного узора, недоступного для человеческого восприятия во всей полноте».
— Моя собственная книга, глава пятая, — опознал цитату Венсан. — Карэле, если мне понадобится кто-то, способный давать уроки профессорам, я обращусь к тебе. Ты разбил меня наголову.
— Просто ты теоретик, а я практик, вот и всё, — отмахнулся Карэле, но было заметно, что он польщён.
* * *
Когда у дверей кондитерской уже стояла коляска, нагруженная чемоданами, Венсан вдруг занервничал. Он поставил на сиденье свой саквояж и похлопал по карманам.
— Похоже, забыл записную книжку, — сообщил он Карэле и Алли, которые вышли его проводить. — Я сейчас!
Венсан исчез в доме. Супруги обменялись понимающими взглядами, пряча лукавые улыбки.
Взбежав по лестнице на второй этаж, Венсан решительно шагнул к открытой двери гостевой комнаты, безуспешно пытаясь отдышаться. Сейли, убиравшая бельё, подняла на него испуганные глаза.
— Я кое-что забыл, — строго сказал ей Венсан, вынимая из кармана записную книжку и карандаш. — Будьте добры, сообщите мне, где вы родились, а также в какое время это произошло. Желательно — с точностью до минуты.
Порозовевшая Сейли застенчиво улыбнулась.
XI. Стечение обстоятельств
В окно кабинета Карэле ударил мелкий камушек. Затем ещё один. Кондитер удивлённо хмыкнул, подняв голову от счетных книг. Учитывая то, что кабинет располагался в мансарде трёхэтажного дома, неведомый метатель камушков должен был обладать завидной силой и меткостью.
Карэле поднялся и распахнул неплотно прикрытое окно. Осторожно выглянул наружу. Улица, освещённая фонарями, была пуста. Потом он заметил внизу какое-то движение. Перед порогом кондитерской приплясывало нечто коричневое и мохнатое, жестами упрашивая его спуститься вниз.
— О, нет, — закатил глаза Карэле. — Только тебя мне не хватало!
— Хозяин! — взволнованно прошептал кто-то за его спиной. — Хозяин!
— Что такое, Брас?
Он повернулся к крупному белоснежному брауни, который в нетерпении переминался с лапы на лапу.