Привет, викинги! (Расселл) - страница 175

Не так я представляла себе сцену примирения.

– А Инге не возражает? – пробую я зайти с другой стороны. – Против того, что все вдруг ушли на прогулку? Перед ужином?

Я все еще надеюсь вразумить их, обратившись к их лучшим качествам – или к их желудкам. Заодно я не могу удержаться от воспоминаний о том, как меня бесило, когда я готовила дома еду, а все вдруг решали именно в этот момент разойтись по своим делам.

– Не-а, – Триша поднимает ногу и едва не упирается мне в лицо своей задницей, перемахивая через борт лодки с удивительной легкостью для своих… пятидесяти? Шестидесяти лет?

– Сегодня еду готовил Магнус, и она немного… подгорела. Мы поели немного, а потом Инге сказала, что мы можем прогуляться, если хотим. И прошептала, что оставит для нас хлеб с сыром на потом.

Не буду лгать – мысль об этом сыре возбуждает меня, несмотря на наше текущее затруднительное положение. Мой мир грозит разлететься на куски, а меня приводит в восторг сыр? Я точно изменилась.

– Инге пошла купать детей. И Магнуса. Что странно… – добавляет Триша немного брезгливо, очевидно, полностью излечившись от своей страсти, наблюдавшейся в начале недели.

– Ну что ж, тогда все в порядке, – деловито замечает Мелисса.

– А ты скажешь, куда мы вообще направляемся? – спрашиваю я, но она мотает головой.

– Всему свое время. Придержи свой хобот, Дамбо, – все, что она отвечает.

– То есть ты хочешь, чтобы мы погребли с тобой куда-то посреди Скандинавии?

– Нет, – поправляет меня она. – Что касается тебя, Элис, то я хочу, чтобы ты вылезла из лодки и пошла домой. Но поскольку я этого не дождусь, то все равно поплыву. Довольна?

– Довольна, – бормочу я.

– Вот и хорошо. Все по местам! – объявляет она, погружая весло в воду и знаком приказывая мне сделать то же самое.

– А разве это говорят не в поездах? – спрашиваю я.

Она бросает на меня укоряющий взгляд. Я затыкаюсь и гребу.

Триша тоже молчит, хотя не столько от неловкости ситуации, сколько приходя в себя после чрезмерного напряжения. Но она обращается с рулем на удивление легко, с ловкостью, свидетельствующей о том, что ей уже приходилось этим заниматься. И даже как будто она знает, куда мы направляемся.

Вода покрывается рябью, и лодка теперь качается гораздо сильнее, чем раньше.

Буря. Точно будет буря.

Грести теперь тоже труднее. Как труднее и ориентироваться по совету Инге – из-за усилившегося дождя. «Какая же вода громкая», – думаю я. Как под нами, в виде плещущих о борта волн, так и в виде брызг, поднимаемых, когда я неловко шлепаю веслом, и падающих ледяными каплями нам на головы. Мне становится все холоднее, но я по-прежнему гребу, насколько хватает сил, и мы рывками удаляемся от берега.