– По-твоему, они все выдумали, да?! – вознегодовал окунь-почтальон.
– Но, может быть, это... это кто-нибудь... – Дарминдот никак не решался закончить фразу.
– Кто-нибудь из твоих детей? – пришел ему на помощь Синга. – Насколько я знаю, твои дети еще не носят очки!
– У того привидения были очки? – удивился Дарминдот. – Странно...
– Действительно, странно, – ухмыльнулся окунь. – На старости лет заниматься такими делами. Ладно, бери свою газету, – неожиданно проворчал он и, сунув в руки Дарминдоту свежий выпуск «Известий морских привидений», поплыл дальше.
Разговор окуня и старого привидения, слышали спрятавшись в морских водорослях, Лион и Ливея – сын и дочь Дарминдота. Когда Синга уплыл, они рассмеялись.
– Ну, как я здорово придумал с очками?! – сквозь смех спросил Лион.
– Замечательно, – согласилась Ливея. – Я бы до такого никогда не додумалась!
– Ладно, давай смотреть дальше, – предложил Лион, и юные привидения, притихнув, принялись наблюдать за отцом.
Тем временем Дарминдот направился к большому плоскому камню, заменявшему ему стол. На камне-столе лежали очки. Дарминдот нацепил их на нос и развернул газету.
– Что такое? – испуганно пробормотал он. – Я ничего не вижу! Неужели мое зрение за ночь так испортилось, что мне не помогают читать даже мои очки?
Дарминдот снял очки и принялся их внимательно рассматривать.
– Странно, – сказал он, – кажется, это не мои очки. Ну, конечно, не мои. А где же тогда мои?
Он посмотрел по сторонам. Других очков нигде не было.
Лион и Ливея смеялись так, что водоросли, в которых они прятались, тряслись, будто в них запуталось какое-нибудь огромное морское животное.
– И это ты хорошо придумал – подменить очки! – у Ливеи даже слезы на глазах выступили от смеха.
– Ничего не скажешь, хорошо мы сегодня повеселились! – довольным тоном произнес брат. – Интересно, что он будет делать дальше?
Дарминдот долго и задумчиво рассматривал очки, наконец, его осенило.
– Ну, конечно! – воскликнул он. – Вчера вечером я был у своего старого приятеля Нейрона и случайно вместо своих взял его очки! О-хо-хо! Нет ничего хуже, чем старческий склероз! Пион! Где ты, малыш? – громко позвал Дарминдот.
Огромные заросли морской капусты зашевелились, и из них показалось маленькое привидение.
– Ты звал меня, отец?
В руках у привидения была толстая книга, которую оно читало, спрятавшись от посторонних глаз, – чтобы никто не мешал. Книга называлась «Приключения маленького привидения в море и на суше».
– Представляешь, какая штука получилась, Пион, – вздохнул отец. – Вчера вечером я был у своего приятеля Нейрона и по ошибке взял себе его очки, а свои оставил у него. Никогда еще со мной такого не случалось. А в этих очках я совершенно не могу читать. Если тебе не трудно, слетай к Нейрону, забери мои очки, а эти верни обратно.