Карантин (Чикателли-Куц) - страница 134

– Не забудь написать маме.

– Откуда ты про это узнала?

– Не один ты умеешь подслушивать.

Он улыбается, потом смотрит на указатели.

– Где наш терминал?

Но я уже встаю и иду туда.

– Сюда, – и Оливер следует за мной.

Там не очень людно, у нас еще почти два часа до отлета.

Оливер вынимает телефон и едва не налетает на меня, когда я останавливаюсь. Его телефон звонит, и, даже не глядя, мы оба знаем, что это его мама.

– Позволю тебе уединиться… хоть раз, – смеюсь. – Сейчас вернусь.

Иду к туалетам. Теперь, когда не помогаю Оливеру, то снова ошеломлена количеством людей вокруг. Очередь в туалет длинная, но так приятно видеть людей без костюмов химзащиты. Я уже забыла, какой разноцветной может быть одежда, сколько разных стрижек у женщин.

Мои руки в раковине, вижу в зеркале, что на меня пялится женщина. Побыстрее выхожу из туалета.

Иду к одному из ларьков, чтобы купить пакет чипсов и леденцов.

Когда возвращаюсь к нашим местам, Оливер уже кладет трубку.

– На случай, если проголодаешься во время полета. – Вручаю ему пакет.

Он открывает его, видит леденцы, и раньше, чем Оливер успевает ответить, я добавляю:

– Профи подслушивания.

– Спасибо, – тихо отвечает он. – Это, наверное, самое милое, что кто-то когда-нибудь делал для меня.

– Ну, ты не будешь считать меня такой милой, когда я разгромлю тебя в «Безумные восьмерки». – Вынимаю колоду, мешаю и раздаю, раньше чем он говорит хоть что-то или прежде чем я скажу что-либо, из-за чего мне снова захочется его поцеловать.

Мы немного играем, я как раз собираюсь побить его карту, когда чувствую на себе чей-то взгляд. Пара напротив пялится на нас и шепчется. Оливер поднимает голову, посмотреть, что я там увидела. Один из мужчин восклицает:

– Вы – карантинейджеры!

Его муж пихает того локтем.

– Я же говорил тебе: молчи!

Оливер настораживается. Хватаю его за руку, и первый мужчина добавляет:

– Я все это время болел за вас, хотя обычно не люблю сплетен о знаменитостях и вообще социальные сети.

Я фыркаю.

– Аналогично.

Я, Оливер и двое мужчин смеемся, мы возвращаемся к игре в карты и играем вплоть до объявления посадки.

103. Оливер

Мы с Флорой гуськом идем по рукаву на посадку. Она – впереди. Это логично: ее ряд далеко в хвосте; но я знаю, что она шла бы впереди, даже если б я сидел в последнем ряду, а она – в первом.

Внутри запах кондиционированного воздуха вместе с сигналами системы оповещения возвращают меня на тридцать дней назад.

Глубоко вздыхаю как раз в тот момент, когда Флора оглядывается на меня через плечо. Показываю ей большой палец. Если она справилась с болезнью на карантине, я справлюсь с трехчасовым перелетом.