Сталинский проконсул Лазарь Каганович на Украине. Апогей советской украинизации (1925–1928) (Борисёнок) - страница 80

.

Причины резкого отношения Хвылевого к русской культуре двоякого рода. Первая весьма прозаична — борьба за книжный рынок, обусловленная «борьбой за гегемонию на культурном фронте двух братских культур на Украине — русской и украинской»[421]. Поскольку украинское возрождение признано необходимым и неизбежным этапом, делал вывод писатель, то необходимо развивать материальные рамки для выявления культурных возможностей молодой нации. Между тем возможности украинской интеллигенции явно ограничены, поскольку на книжном рынке она будет расцениваться как «товар второго, третьего или четвертого сорта, хотя бы он был и первого». Сказывался и традиционный пиетет («рабская природа», по выражению автора) по отношению к русской культуре, что не дает возможности Украине «проявить свой национальный гений»[422]. Хвылевой доказывал, что украинская советская культура должна сделаться «у себя, на Украине, гегемоном». При должном руководстве и должном отношении к ней со стороны «русского конкурента» украинская культура будет коммунистической[423].

Вторая причина коренится в неприятии украинским писателем современной культурной ситуации в столице СССР. Для него «психологическая Москва» в период нэпа стала синонимом мещанства, регресса, контрреволюционных настроений. Правда, Хвылевой уточнял, что, говоря о русской литературе, он имеет в виду искусство: «Коминтерн — одно дело, а Сухаревка — совсем другое. И будьте добры не путать эти два понятия»[424]. «Москва сегодня — центр всесоюзного мещанства, — продолжал он, — и в нем, как мировой оазис — пролетарские заводы, Коминтерн и ВКП»[425]. «Откуда эта арцыбашевщина четвертого сорта пролетарских писателей Гладковых, чириканье поэтов соломенной Руси, посредственность Ивановых, ограниченность Пильняков, бульварщина Эренбургов и т. д. и т. п. Откуда эта бесплотная, хотя иногда и остроумная (для провинциальных барышень) формалистика Шкловских? Откуда эта профанация литературных господ Алексеев Толстых?»[426] — восклицал Хвылевой.

Поэтому украинской литературе ориентироваться на «московское искусство» нельзя — «безграмотно», как писал украинский литератор. Старая Россия не умерла, считал Хвылевой, и поэтому «великая русская литература не способна воспитать сильного и здорового… человека»[427]. В этой ситуации «старая западноевропейская литература» ближе украинской молодежи[428]. Новый лозунг, писал Хвылевой, нужно понимать как лозунг здорового соревнования для двух наций и не как наций, а как революционных факторов[429].

Украинской литературе и Украине вообще Хвылевой прочил великое будущее, и в обоснование этой смелой идеи приводил теорию так называемого «азиатского ренессанса» — великого духовного возрождения отсталых азиатских стран, где «бродят» идеи коммунизма