Противостояние (Майер) - страница 251

У Кэт по этому поводу было куда больше ясности. Она так прямо ему всё и высказывала, снова и снова, и за это он любил её – гораздо сильнее, чем любую расплывчатую идею о свободе, сильнее, чем все свои идеалы. По ночам, которые Финниан проводил в укрытиях Мардука, он рисовал себе её лицо, слышал её голос так, словно они лежали рядом и беседовали.

И теперь она вновь предстала перед ним. Вначале её очертания были расплывчатыми, затем стали более отчётливыми.

С того места, где он лежал, он увидел Арбогаста, баронессу и экслибра, стоявших перед золотой аркой из янтаря. Агент и старуха препирались друг с другом. Арбогаст махнул оружием другому юноше, показывая на стол. Тот, спотыкаясь, двинулся вперёд.

Арка позади них запылала, словно жидкая лава, а воздух под ней задрожал.

И вдруг появилась Кэт, и она была не одна. Множество образов, возникших из золотого мерцания, ринулись через порог и бросились на Арбогаста и баронессу Химмель. Голоса слились в какофонию звуков. Люди обвиняющими жестами указывали друг на друга… Или это было оружие? После этого кто-то метнулся к Финниану и упал рядом с ним на колени.

Он увидел лицо Кэт, словно материализовавшееся из мечты. Она что-то говорила ему, плакала… Как она прижала руку к его груди, он не почувствовал, словно тело, лежавшее на полу, так же мало принадлежало ему, как и её пальцы, между которыми сочилась тёмная кровь.

Потом появилось второе лицо. Фурия.

Голоса, глухие и далёкие, звучали так, словно он был под водой. Может, поэтому ему не хватало воздуха?

– Кэт… – прошептал он. – Кэт, послушай…

Она склонилась к нему и, обливаясь слезами, целовала его, вслушивалась в то, что он хотел ей сказать.

Спустя некоторое время прогремел очередной выстрел.

Глава седьмая

В тот момент, когда Фурия и трое её спутников пересекали громадную арку на пьяцце Минчио, вид противоположной стороны улицы резко изменился. Сначала создалось впечатление, что все краски выцвели до сепии и матового золота, на секунду Фурии почудилось, что она опять между страницами мира.

Но ощущения падения с громадной высоты не было. Шаг за шагом она продолжала идти, ведя за собой Изиду, Кэт и Дункана, и внезапно осознала: в этом месте библиомантика словно вымерла, будто смолкла тихая мелодия, долгие годы ей сопутствовавшая. Дункан, поморщившись, остановился, а Изиду неожиданно зашатало, словно ей нанесли удар. Но хуже всего дело обстояло с петушиной книгой: шея-шланг вдруг поникла, безжизненно болтаясь на книжной обложке. Фурию охватила паника, она остановилась, поддерживая клювик левой ладонью и пытаясь уловить признаки жизни.